Нижче наведено текст пісні Uno Come Mè , виконавця - Stadio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stadio
Non sei mai stata con uno come me e si vede
non sei mai stata dove ti porterei non ci piove.
Con tutti i dubbi sinceramente credo che,
se fossi in te, farei un giro con uno come me.
Gli scambi di sguardi non sono casuali mai
le mani che si cercano ancora di meno.
Non ha senso farsi ancora del male sai,
in fondo sono sincero.
Lascia andare l’istinto e segui quello che hai dentro
non puoi fermare il vento, forse solo per un momento,
ma non la forza del mare, non il rumore del tuono.
Se ci faremo del male, ci chiederemo perdono.
Di che cos'?
che hai bisogno
di cosa abbiamo bisogno
di provare che non?
un sogno.
Non sei mai stata con uno come me e si vede,
non hai mai fatto quello che ti farei, non ci credo.
Tanti uomini sono cos?
banali sai
dai togli il piede dal freno
Lascia andare l’istinto e segui quello che hai dentro
non puoi fermare il vento, forse solo per un momento,
ma non la forza del mare, non il rumore del tuono.
Se ci faremo del male, ci chiederemo perdono.
Di che cos'?
che hai bisogno
di questo abbiamo bisogno
di capire che non?
un sogno.
Non lo vedi che non?
un sogno.
Non la forza del mare,
non il rumore del tuono.
Se ci faremo del male,
ci chiederemo perdono.
(Grazie a dino e Wytek? per questo testo)
Ти ніколи не був з кимось, як я, і це видно
ти ніколи не був туди, куди я б тебе повіз, дощу не буває.
З усіма сумнівами я щиро вірю, що,
На твоєму місці я б покатався з кимось, як я.
Обмін поглядами ніколи не буває випадковим
руки, яких шукають ще менше.
Знаєш, немає сенсу знову травмуватися,
в принципі я щирий.
Відпустіть свої інстинкти і дотримуйтесь того, що у вас всередині
ти не можеш зупинити вітер, можливо, лише на мить,
але не сила моря, не шум грому.
Якщо ми завдамо собі шкоди, то попросимо пробачення.
Як щодо?
що вам потрібно
що нам потрібно
щоб довести, що ні?
мрія.
Ти ніколи не був з кимось, як я, і це видно,
ти ніколи не зробив того, що я зробив би з тобою, я не вірю в це.
Чи багато таких чоловіків?
тривіально, ти знаєш
давай зніми ногу з гальма
Відпустіть свої інстинкти і дотримуйтесь того, що у вас всередині
ти не можеш зупинити вітер, можливо, лише на мить,
але не сила моря, не шум грому.
Якщо ми завдамо собі шкоди, то попросимо пробачення.
Як щодо?
що вам потрібно
нам це потрібно
щоб це не розуміти?
мрія.
Хіба ти не бачиш, що ні?
мрія.
Не сила моря,
не звук грому.
Якщо ми завдамо собі шкоди,
будемо просити пробачення.
(Спасибі Діно та Вітеку? За цей текст)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди