L'Appostamento - Stadio
С переводом

L'Appostamento - Stadio

  • Альбом: Stabiliamo Un Contatto

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні L'Appostamento , виконавця - Stadio з перекладом

Текст пісні L'Appostamento "

Оригінальний текст із перекладом

L'Appostamento

Stadio

Оригинальный текст

Dopo giorni d’appostamento fra le sue ciglia

Ho scoperto era mancina di cuore e

Respirava con tutte e due le braccia

Senza entrare in particolari o uscire di senno

Parlava senza bocca a chi faceva mani da mercante …

Si copriva di ridicolo in riva a un mare di guai

Con la stessa mano con cui Scevola mangio' la mela

Con la stessa faccia con cui Caino avveleno' Cenerentola

Mentre Eva rubava la scarpetta a un Settenano …

Vedo specchi grandi come allodole

Sono fatti su o per giu'

Sono storie di mai piu'

Vedo i grandi occhi delle frottole

Sono storie di mai piu' …

Dopo giorni d’appostamento sulle sue spalle

Gli ho scoperto un seno innamorato ed uno sposato

Lei aveva fianchi in mare e la bocca in cielo

Gli inverni tutti al sole e un trucco magico

Un coniglio sulle guance …

Si slegava la schiena a tempo di bossanova

Con la destrezza con cui Garibaldi salpo' da Rotterdam

Con la stessa forza con cui Darwin scopri' la scimmia

E come Bonnie and Clyde rubavano ai giovani per dare ai vecchi …

Vedo pance grandi come favole

Sono fatti o su per giu'

Sono storie di mai piu'

Non si violano le mammole

Sono storie di mai piu'

Vedo gambe tra le nuvole, dove piove quasi mai

Sono fatti o su per giu'

Sono storie di mai piu'

Non si rompono le scatole

Li' c’e' dentro quel che vuoi

Sono storie di mai piu'

Non si aprono le botole

Non si tirano le scoppole

Non si lasciano le briciole

Non si nanano le spippole

Non si girano le trottole

Non si tendono le trappole

Non si osano le aquile

Non si spengono le lucciole

Перевод песни

Після кількох днів ховання між віями

Я дізнався, що вона також лівша в душі

Він дихав обома руками

Не вдаючись у деталі і не виходячи з розуму

Він говорив без уст з тими, хто вів, як купець...

Він виводив себе дурня на межі моря бід

Тією ж рукою, якою Сцевола їв яблуко

З тим самим обличчям, яким Каїн отруїв Попелюшку

Поки Єва крала черевик у Сеттенано...

Я бачу дзеркала, великі, як жайворонки

Вони складаються вгору або вниз

Це історії про те, що більше ніколи не буде

Я бачу великі очі брехні

Це історії про те, що ніколи більше...

Після днів переховування на його плечах

Я виявив одну закохану грудь і одну заміжню

У неї були стегна в морі, а рот у небі

Зима вся на сонці і фокус

Кролик на щоках...

Він розв’язав спину під час босса-нови

З тією спритністю, з якою Гарібальді відплив із Роттердама

З тією ж силою, з якою Дарвін відкрив мавпу

І як Бонні і Клайд крали у молодих, щоб віддати старим...

Я бачу животи, великі, як у казках

Вони зроблені чи вгору і вниз

Це історії про те, що більше ніколи не буде

Фіалки не порушуються

Це історії про те, що більше ніколи не буде

Я бачу ноги в хмарах, де майже ніколи не йде дощ

Вони зроблені чи вгору і вниз

Це історії про те, що більше ніколи не буде

Вони не ламають коробки

Всередині є те, що ви хочете

Це історії про те, що більше ніколи не буде

Люки не відкриваються

Не кидайте черпак

Не залишайте крихти

Spipppole не є карликовими

Верхівки не повертаються

Немає пасток

Орли не сміють

Світлячки не гаснуть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди