Generazione Di Fenomeni - Stadio
С переводом

Generazione Di Fenomeni - Stadio

  • Альбом: The Platinum Collection

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Generazione Di Fenomeni , виконавця - Stadio з перекладом

Текст пісні Generazione Di Fenomeni "

Оригінальний текст із перекладом

Generazione Di Fenomeni

Stadio

Оригинальный текст

Io sono quì che annaffio i fiori mentre tu sei fuori con chi sa chi…

Dimmi davvero cosa pensi, non mi devi dire sempre e solo si

Le ragazzine di 15 anni ne dimostrano quasi 30, ma stanno bene così

Trattami come un uomo che non sono un bambino, non mi diverto più

Poi cosa chiedi perdono quando sbaglio io, che cosa c’entri tu

Vorrei soltanto un po' di tenerezza, magari, solo una carezza e ti costa lo sò

Generazione di fenomeni, tutti eroi

Generazione di fenomeni, come mai?

C'è chi ha paura di andare in seggiovia e si vergogna un po'

E chi è stato addirittura in polizia, però

Non siamo mica tutti uguali noi, c'è chi è più bravo sai

A sciare e a far l’amore e a togliersi dai guai

Generazione di fenomeni, siamo noi

Generazione di fenomeni, tutti eroi

Generazione di fenomeni, come voi

Generazione di…

Magari pure un cuore, ma devi stare attento a non mostrarlo mai

E poi per un favore devi dire «ehi, in cambio tu cosa mi dai?»

E poi nel caso che t’innamorassi, dici vorrei tu mi credessi, io non sono così

Generazione di fenomeni, siamo noi

Generazione di fenomeni, tutti eroi

Generazione di fenomeni, ma, come voi

Generazione di…

Io gioco a fare il duro ma ti giuro sono buono sai

A volte piango ancora, non ci crederai

Madonna guarda che fenomeni, siamo noi

Ma siamo proprio dei fenomeni, tutti eroi

Generazione di fenomeni, come voi

Generazione di…

Generazione di fenomeni…

Перевод песни

Я тут поливаю квіти, а ти з ким знаєш на вулиці...

Справді скажи мені, що ти думаєш, тобі не потрібно завжди просто говорити мені так

15-річним дівчатам виглядають майже на 30, але в цьому їм все добре

Поводься зі мною, як з чоловіком, я не дитина, мені більше не подобається

Тоді чого ти просиш прощення, коли я неправий, що тобі до цього робити

Я хотів би трішки ніжності, можливо, просто ласки і я знаю, що це коштує тобі

Породження явищ, усі герої

Породження явищ, чому?

Є ті, хто боїться піднятися на крісельний підйомник і трохи соромиться

І хто навіть був у поліції

Ми не всі однакові, є й кращі, знаєте

Кататися на лижах, займатися любов’ю та виходити з неприємностей

Породження явищ, ми

Породження явищ, усі герої

Породження таких явищ, як ти

Покоління...

Можливо, навіть серце, але ви повинні бути обережні, щоб ніколи не показати його

А потім, будь ласка, скажіть: «Ей, що ти даси мені натомість?»

І тоді, якщо ти закохаєшся, ти скажеш, що я хотів би, щоб ти мені повірив, я не такий

Породження явищ, ми

Породження явищ, усі герої

Породження явищ, але, як і ти

Покоління...

Я граю жорстко, але клянусь тобі, що я хороший, ти знаєш

Іноді я й досі плачу, ви не повірите

Мадонна подивіться, які ми явища

Але ми лише явища, всі герої

Породження таких явищ, як ти

Покоління...

Породження явищ...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди