
Нижче наведено текст пісні E' stato bellissimo , виконавця - Stadio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stadio
Alle sette di sera, ti prepari per me
Non ti vede nessuno, sembri fuori di te
Salti dalla finestra fino dentro a un taxi
Non c’e' niente da fare, tu sei fatta cosi'
Alle otto e cinquanta, gia' mi chiedi cos’e'
Non ti piaccio abbastanza, vivo solo per te
E ti basta un minuto, per dirmi di si
Non ti sento piu' mia, ma mi piaci cosi'
Dimmi un po' adesso dove vai
Ma chissa' che storie, che segreti hai
Mi e' bastata una volta con te e
Solo adesso mi chiedo com’e' e'
E' stato, bellisimo
Ma non mi ricordo niente
Sono stato, bravissimo
Ma non ho capito niente
Un colpo, fortissimo
Come un vuoto nella mente
E' stato, bellisimo
Ma non mi ricordo niente
Alle nove e quaranta, ti accompagno se vuoi
Ti rivesti piu' in fretta, piu' veloce che puoi
E rimane sul letto il profumo che hai tu
Ci vorrebbe qualcosa, per tirarmi un po' su
Alle undici e passa, non so piu' cosa fare
Fuori non c’e' nessuno, e non so dove andare
E' finita la festa, non so dire di piu'
Sono fuori di testa, ci mancavi anche tu
Ci sara' qualcosa che non va
Forse troppo in fretta
Forse chi lo sa
Sei la donna piu' strana che c’e' e
Devo ancora capire perche' e'
E' stato, bellisimo…
О сьомій вечора ти готуйся до мене
Тебе ніхто не бачить, ти здається поза собою
Ви стрибаєте з вікна в таксі
Нема чого робити, ти такий
У вісім п’ятдесят ти вже запитуєш мене, що це таке
Ти мене недостатньо любиш, я живу тільки для тебе
І вам потрібна лише хвилина, щоб сказати «так».
Я більше не відчуваю тебе своєю, але ти мені подобаєшся таким
Скажи мені, куди ти зараз йдеш
Але хтозна які історії, які у вас секрети
Досить мені одного разу з тобою і
Тільки тепер дивуюся, як це
Це було гарно
Але я нічого не пам'ятаю
Мені було дуже добре
Але я нічого не зрозумів
Один удар, дуже сильний
Як порожнеча в душі
Це було гарно
Але я нічого не пам'ятаю
О дев’ятій сорок я заберу тебе, якщо хочеш
Одягайтеся швидше, якомога швидше
А парфуми, які у вас є, залишаються на ліжку
Треба було б щось підняти мені настрій
Об одинадцятій я вже не знаю, що робити
Надворі нікого немає, і я не знаю, куди йти
Вечірка закінчилася, більше сказати не можу
Я з’їхав з глузду, ми також скучили за тобою
Щось не так
Можливо, занадто швидко
Може хто знає
Ти найдивніша жінка
Я ще маю зрозуміти, чому це так
Це було гарно ...
Stadio • 2006
Stadio • 2016
Stadio • 2006
Stadio • 1995
Stadio • 2006
Stadio • 2010
Stadio • 2004
Stadio • 2004
Stadio • 1995
Stadio • 2006
Stadio • 2004
Stadio • 2004
Stadio • 2002
Stadio • 2006
Stadio • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди