Without Love - Stacie Orrico
С переводом

Without Love - Stacie Orrico

Альбом
Genuine
Год
1999
Язык
`Англійська`
Длительность
291770

Нижче наведено текст пісні Without Love , виконавця - Stacie Orrico з перекладом

Текст пісні Without Love "

Оригінальний текст із перекладом

Without Love

Stacie Orrico

Оригинальный текст

Ooh… yeah…ooh… yeah… la da da da da… Ooh.

If I speak in the tongues of angels, but have not love

I’m only a resounding noise

If I have the gift of knowledge

And if my faith moves mountains high

But have not love I am nothing

Though I know the One

Who holds the stars in the heavens

In the palm of His hand

If I give all I possess

To the poor and the helpless

I’ll still gain nothing

Without love

(Without Love)

Love’s patient

True love is always kind

Love does not envy

Never brags, it’s never proud

Slow to wrath, it keeps no records of wrongs against friends

Love forgives

We all could use forgiveness

Though I know the One who holds (I know the One)

The stars in the heavens

In the palm of His hands

If I give all I possess (All I possess)

To the poor and the helpless

I’ll still gain nothing (without love)

oh… OOh… without love… oh Love never fails

Love is true

Love’s the one thing that can always change you

Love is patient

Love is kind

Love’s the one reason the world survives

Love never fails

Love is true

Love’s the one thing that can always change you

Love is patient

Love is kind

Love’s the one reason the world survives

Though I know the One who holds (I know the One)

The stars in the heavens

In the palm of His hands (Oh.)

If I give all I posses (All I possess)

To the poor and the helpless

I’ll still gain nothing

Without Love

Without Love

ooh… hey…yeah…

Перевод песни

Ой… так… ой… так… ла да да да да… Ох.

Якщо я говорю язами ангелів, але не маю любові

Я лише дзвінкий шум

Якщо у мене є дар знання

І якщо моя віра зрушить гори високо

Але не маю любові, я — ніщо

Хоча я знаю Єдиного

Хто тримає зірки на небі

На його долоні

Якщо я віддам усе, що маю

Бідним і безпорадним

Я все одно нічого не виграю

Без кохання

(Без кохання)

Пацієнт кохання

Справжня любов завжди добра

Любов не заздрить

Ніколи не хвалиться, ніколи не пишається

Повільний до гніву, він не веде записів про помилки щодо друзів

Любов прощає

Ми всі могли б скористатися прощенням

Хоча я знаю Того, Хто тримає (Я знаю Єдиного)

Зірки на небі

На його долоні

Якщо я віддам усе, що володію (Все, що маю)

Бідним і безпорадним

Я все одно нічого не здобуду (без любові)

ой... ой... без кохання... ой, любов ніколи не перестає

Любов справжня

Любов - це єдина річ, яка завжди може змінити вас

Любов — терпелива

Любов добра

Любов - це єдина причина, чому світ виживає

Любов ніколи не вмирає

Любов справжня

Любов - це єдина річ, яка завжди може змінити вас

Любов — терпелива

Любов добра

Любов - це єдина причина, чому світ виживає

Хоча я знаю Того, Хто тримає (Я знаю Єдиного)

Зірки на небі

На його долоні (О.)

Якщо я віддам усе, що маю (Все, що маю)

Бідним і безпорадним

Я все одно нічого не виграю

Без Любові

Без Любові

ой... гей... так...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди