Нижче наведено текст пісні Chłodno , виконавця - Stach Bukowski, Kiwi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stach Bukowski, Kiwi
4:30 nad ranem, poszukuję Twoich wad
Całujesz jak w Klimta obrazie, lecz to szare kolory ma
Czy chciałbym jak w niebie, ja nie wiem
Wystarczy mi tyle co zawsze
Wysoki twój głos onieśmiela mnie wciąż
Gdy ciała mokną i rozmawiają nie za wolno
Gdy na zegarze widzę piątą, znów mam nadzieję ślepą
Trochę mi chłodno, a na głośnikach leci Tove Lo
I duszę się czekając pod nią, bo martwi jedynie to, że koszulę ma mokrą
Znowu jak w drogiej reklamie, oczy cieszą się na znak
Dwa słowa i podsumowanie: marnujemy swój cenny czas
I chociaż zaczynasz od zwierzeń, to w głowie te myśli co zawsze
A niski twój głos prowokuje mnie wciąż
Gdy ciała mokną i rozmawiają nie za wolno
Gdy na zegarze widzę piątą, znów mam nadzieję ślepą
Trochę mi chłodno, a na głośnikach leci Tove Lo
I duszę się czekając pod nią, bo martwi jedynie to, że koszulę ma mokrą
4:30 ранку, шукаю свої недоліки
Цілуєшся, як на картині Клімта, але це сірі кольори
Чи хотів би я небеса, не знаю
Мені як завжди достатньо
Ваш високий голос досі мене лякає
Коли тіла намокають і розмовляють занадто повільно
Коли я бачу п’ять на годиннику, я сподіваюся, що знову стану сліпим
Мені трохи холодно, а на колонках грає Tove Lo
І я задихаюся, чекаючи під ним, тому що хвилює тільки те, що його сорочка мокра
Знову, як у дорогій рекламі, очі радіють вивісці
Два слова і підсумок: ми витрачаємо свій дорогоцінний час
І хоча починаєш із зізнань, тримай думки як завжди в голові
І твій низький голос продовжує провокувати мене
Коли тіла намокають і розмовляють занадто повільно
Коли я бачу п’ять на годиннику, я сподіваюся, що знову стану сліпим
Мені трохи холодно, а на колонках грає Tove Lo
І я задихаюся, чекаючи під ним, тому що хвилює тільки те, що його сорочка мокра
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди