Нижче наведено текст пісні Electric Trains , виконавця - Squeeze з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Squeeze
When I was crowned a mama’s boy by friends I didn’t like
I made a meal of trips to school upon my father’s bike
I used to sit between his legs perched on a piece of wood
And if it ever rained on us, I’d slip beneath his hood
And at home, the radio was on
From Julie Andrews (Out of my head)
To Jerry Garcia (Playing the Dead)
Life was all fun and games (Fun and games)
(Out of my head) I was out of my head
(Under the bed) And underneath my bed
(Playing the Dead) Playing with electric trains
(Electric trains)
At home the stereo was on
My head was filled with rock
I played a willow cricket bat guitar
And soloed round the clock
My records stacked up in a pile
Collected from the charts and the Top of The Pops
From Julie Andrews (Out of my head)
To Jerry Garcia (Playing the Dead)
Life was all fun and games (Fun and games)
(Out of my head) I was out of my head
(Under the bed) And underneath my bed
(Playing the Dead) Playing with electric trains
(Electric trains)
Kneeling with torchlight shining before me
In bed with my eyeballs stuck in readers' wives
Pubic hairs proudly counted every day
Many took their story out into the Milky Way
I chased the girls and made them cry, my hair grew down my back
The passing of my teenage years were spent down in the sack
I played guitar and formed a band, I puked up all night long
As people came to sit and stare while I raced through my songs
The Sound of Music passed me by
Just like the Grateful Dead
From Julie Andrews (Out of my head)
To Jerry Garcia (Playing the Dead)
Life was all fun and games (Fun and games)
(Out of my head) I was out of my head
(Under the bed) And underneath my bed
(Playing the Dead) Playing with electric trains
(Electric trains)
Oh, electric trains
(Out of my head)
(Under the bed)
(Playing the Dead)
(Out of my head)
(Under the bed)
(Playing the Dead)
(Out of my head)
Коли друзі визнали мене маминим хлопчиком, я не любив
Я зробила їжу з поїздок до школи на велосипеді мого тата
Раніше я сиділа між його ніг, сидячи на шматку дерева
І якби на нас йшов дощ, я б проскочив йому під капюшон
А вдома було включено радіо
Від Джулі Ендрюс (З голови)
Джеррі Гарсії (граючи мертвих)
Життя було все веселощі та ігри (Весело та ігри)
(З голови) Я був з голови
(Під ліжком) І під моїм ліжком
(Гра в мертвих) Гра з електричками
(Електропотяги)
Вдома було включено стерео
Моя голова була наповнена каменем
Я грав на гітарі для крикету з верби
І соло цілодобово
Мої записи зібрано в купу
Зібрано з хіт-парадів та Top of The Pops
Від Джулі Ендрюс (З голови)
Джеррі Гарсії (граючи мертвих)
Життя було все веселощі та ігри (Весело та ігри)
(З голови) Я був з голови
(Під ліжком) І під моїм ліжком
(Гра в мертвих) Гра з електричками
(Електропотяги)
Стоячи на колінах, переді мною сяючий смолоскип
У ліжку з моїми очами, що застрягли в дружин читачів
Лобкові волоски гордо підраховують кожен день
Багато винесли свою історію в Чумацький Шлях
Я ганявся за дівчатами та змушував їх плакати, у мене волосся росло на спині
Мої підліткові роки пройшли в мішку
Я грав на гітарі та створив групу, я блював усю ніч
Коли люди приходили сидіти й дивитися, а я бігав між своїми піснями
Звук музики пройшов повз мене
Так само, як Grateful Dead
Від Джулі Ендрюс (З голови)
Джеррі Гарсії (граючи мертвих)
Життя було все веселощі та ігри (Весело та ігри)
(З голови) Я був з голови
(Під ліжком) І під моїм ліжком
(Гра в мертвих) Гра з електричками
(Електропотяги)
Ой, електрички
(З голови)
(Під ліжком)
(Гра в мертвих)
(З голови)
(Під ліжком)
(Гра в мертвих)
(З голови)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди