Can I Borrow a Feeling? - Spraynard
С переводом

Can I Borrow a Feeling? - Spraynard

  • Альбом: Exton Square

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Can I Borrow a Feeling? , виконавця - Spraynard з перекладом

Текст пісні Can I Borrow a Feeling? "

Оригінальний текст із перекладом

Can I Borrow a Feeling?

Spraynard

Оригинальный текст

The ground down here is shaking

And I never knew your name

A part of me has been aching

To see what is the same

I never thought I’d feel empty

I never thought I’d have a doubt

I never thought I’d have to relearn

Moving on without

And now the bugs are crawling into my bed

And I’m afraid that they will think I am dead

You were the first one I’d ever met

Who understood why everything seemed backward to me

And now we can’t even talk

Which still seems backward to me

But if moving apart

Helps you move forward

Then maybe one day we’ll be in the same place

And we’ll laugh like we used to every day

Over the years we painted a picture

I should have asked you first

Before I took it down

But I’d been watching it for months

And it was only getting worse

Your easel remained empty

I gave it as a gift

And then it rotted away in that house

And so did your will to live

Leave me here

I’ve got a lot to figure out on my own

Like better ways to have better days on my own

On my own

Перевод песни

Земля тут унизу тремтить

І я ніколи не знав твого імені

Частина мене болить

Щоб побачити те саме

Я ніколи не думав, що відчуваю себе порожнім

Я ніколи не думав, що маю сумніви

Я ніколи не думав, що мені доведеться перевчитися

Далі без

А тепер клопи заповзають у моє ліжко

І я боюся, що вони подумають, що я мертвий

Ти був першим, кого я зустрів

Хто зрозумів, чому мені все здавалося назад

А тепер ми навіть не можемо говорити

Що все ще здається мені відсталим

Але якщо розходяться

Допомагає рухатися вперед

Тоді, можливо, одного дня ми опинимося на тому самому місці

І ми будемо сміятися, як колись, щодня

За ці роки ми намалювали картину

Треба було спочатку запитати вас

Перш ніж я зняв його

Але я дивився на це місяцями

І стало лише гірше

Ваш мольберт залишився порожнім

Я подарував як подарунок

А потім воно згнило в тому будинку

І ваша воля до життя також

Залиште мене тут

Мені потрібно багато з’ясувати самостійно

Як кращі способи провести кращі дні самостійно

Сам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди