The Walking Dead - Spinnerette
С переводом

The Walking Dead - Spinnerette

  • Альбом: Spinnerette

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:45

Нижче наведено текст пісні The Walking Dead , виконавця - Spinnerette з перекладом

Текст пісні The Walking Dead "

Оригінальний текст із перекладом

The Walking Dead

Spinnerette

Оригинальный текст

Oh hold the rifle up to my chin

Your bell rings out, it’s deceiving

The womb is the safest place I’ve ever been

So carry me home baby, let me back in

No way

No way

No way

No way

(Doo, doo, doo, doo, doo)

(Doo, doo, doo, doo, doo)

Oh hello psycho, is that you in the mirror again?

I can’t escape the feeling you’ll be here till the end

I’ve been kissing the grave of a ghost, a ghost that breathes

The ghost has an army of thieves and they’re coming for me

Hey yeah

Hey yeah, oh

I won’t believe in dying to live

Won’t pay for what I do not need

I want to release, yeah

I want to be free

Bird in a cage, eyes to the sky

Here come the angels singing deaf lullabies

Crush crystal wings up, breathe in and choke back

Found my misfortune in the mouth of a cat

Who got your tongue girl?

Cut it right out

Striking a match, calling them out

Hey yeah, you’re mine, you’re mine

Hey yeah, fruit of thy womb, blood of a man

That cannot save me now, only time can

Hey yeah, you’re mine, you’re mine

I won’t believe in dying to live

Won’t pay for what I do not need

I want to release, yeah

I want to be free

Ooh, ooh, ooh, ooh

(Doo, doo, doo, doo, doo)

(Doo, doo, doo, doo, doo)

There is no way out

And there is no way, no way out

Перевод песни

О, тримай гвинтівку до мого підборіддя

Дзвонить твій дзвінок, це обманює

Утроба — найбезпечніше місце, де я коли-небудь був

Тож віднеси мене додому, дитино, впусти мене назад

У жодному разі

У жодному разі

У жодному разі

У жодному разі

(Ду, ду, ду, ду, ду)

(Ду, ду, ду, ду, ду)

О, привіт, псих, це ти знову в дзеркалі?

Я не можу уникнути відчуття, що ти будеш тут до кінця

Я цілував могилу привида, привида, який дихає

У привида є армія злодіїв, і вони приходять за мною

Гей, так

Гей, так, о

Я не повірю в смерть, щоб жити

Не буду платити за те, що мені не потрібно

Я хочу звільнити, так

Я хочу бути вільним

Птах у клітці, очі в небо

Ось і приходять ангели, які співають глухі колискові

Розімніть кришталеві крила вгору, вдихніть і задушіть назад

Знайшов своє нещастя в пащі кота

Хто отримав твій язик, дівчино?

Виріжте його

Проводити матч, викликаючи їх

Гей, так, ти мій, ти мій

Гей, так, плід твоєї утроби, кров людини

Це не може врятувати мене зараз, може лише час

Гей, так, ти мій, ти мій

Я не повірю в смерть, щоб жити

Не буду платити за те, що мені не потрібно

Я хочу звільнити, так

Я хочу бути вільним

Ой, ой, ой, ой

(Ду, ду, ду, ду, ду)

(Ду, ду, ду, ду, ду)

Немає виходу

І немає виходу, немає виходу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди