Back From The Dead - Spinal Tap
С переводом

Back From The Dead - Spinal Tap

  • Альбом: Back From the Dead

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Back From The Dead , виконавця - Spinal Tap з перекладом

Текст пісні Back From The Dead "

Оригінальний текст із перекладом

Back From The Dead

Spinal Tap

Оригинальный текст

Give me reincarnation

Or give me death

We’re back from the dead

Climbing from the coffin

We don’t come here often

Or so it is said

We’re back from the grave

Recovered from our coma

More body than aroma

It’s life that we crave

Watch our hearts pump as we go back into action (go!)

Giving satisfaction and getting some too

Hear our blood roar as we roll a lucky seven

From hell or from heaven, we’re past but we’re due (but we’re due,

but we’re due, but we’re due)

We’re back from the dead

Putting up resistance

Clinging to existence

And ready for bed

We’re out of the shroud

An end to the becalming

Reversing the embalming

And back with our crowd

Nothing’s more fun than flipping off the reaper (no!)

We’re back on our beeper heading straight for the top

It’s not so hard to avoid a mid-death crisis

No coffee, no spices, but rock till you drop (till you drop, till you drop,

till you drop)

When the blood red moon peeps over the naked hills

When the nightshade blooms beside the rocky road to daylight’s end

And the spirits reinhabit their cast away bodies of yore

Don’t say I didn’t warn you

We’re back and we’re glad

Nothing ever stops us

We’re our own synopsis

And here to be had

We’re back from the dead

And this time we’re not stopping

We’ve brought some corn for popping

And we’re banging your head

Better off dead, still better off living (yeah!)

The gift keeps on giving and it’s taking no more

No time like the past, no rhyme like the present

The first shall be last, and we’re slamming death’s door (-ming death’s door,

-ming death’s door, -ming death’s door)

Перевод песни

Дай мені реінкарнацію

Або дай мені смерть

Ми повернулися з мертвих

Підйом з труни

Ми сюди не часто ходимо

Або так так кажуть

Ми повернулися з могили

Вийшли з коми

Більше тіло, ніж аромат

Це життя, якого ми прагнемо

Дивіться, як наші серця б’ються, коли ми повертаємось до дії (ідіть!)

Надавати задоволення та отримувати його

Почуйте, як ревить наша кров, коли ми викидаємо щасливу сімку

З пекла чи з раю, ми минули, але ми повинні (але ми повинні,

але ми повинні, але ми повинні)

Ми повернулися з мертвих

Створення опору

Чіплятися за існування

І готовий до сну

Ми вийшли з плащаниці

Кінець заспокоєння

Зворотне бальзамування

І назад з нашим натовпом

Немає нічого веселішого, ніж відкинути жатку (ні!)

Ми повернулися на нашому біпері, який прямує прямо до вершини

Уникнути кризи середини смерті не так вже й важко

Ні кави, ні спецій, але качайте, поки не впадете (поки не впадете, поки не впадете,

поки не впадеш)

Коли криваво-червоний місяць визирає над голими пагорбами

Коли пасльон цвіте біля кам’янистої дороги до кінця дня

І духи знову заселяють свої відкинуті тіла минулого

Не кажіть, що я не попереджав

Ми повернулися і ми раді

Нас ніщо ніколи не зупиняє

Ми – наш власний синопсис

І тут бажати

Ми повернулися з мертвих

І цього разу ми не зупиняємося

Ми принесли трохи кукурудзи для попування

І ми б’ємо тобі по голові

Краще померти, ще краще жити (так!)

Подарунок продовжує давати, і він більше не займає

Немає часу, як минуле, немає рими, як теперішнє

Перший буде останнім, і ми грюкаємо дверима смерті (-ming death’s door,

-ming death’s door, -ming death’s door)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди