Get Down With Me - Spice Girls
С переводом

Get Down With Me - Spice Girls

  • Альбом: Forever

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Get Down With Me , виконавця - Spice Girls з перекладом

Текст пісні Get Down With Me "

Оригінальний текст із перекладом

Get Down With Me

Spice Girls

Оригинальный текст

Let me tell ya Bout the night I wanna have

Gonna show ya How you’re gonna make it last

Are you ready?

When I’m takin it too fast

Just for me what I need

And release a part of me So tonight (all night)

Gonna take you on a ride

And you better make it right

Cos tonight (all night)

There’s only one thing on my mind

And you’ll find out just in time

If you knew (if you really knew)

Just what plan I has got instore for you (you wouldn’t leave)

You wouldn’t leave the room until I am through (I'm tired of being under)

I’m tired of being undercover (It's time)

It’s time to be your lover

So get down with me (harmony)

Let me know

What is going through your mind

Does it show

How I’m feeling deep inside

Hold me close

Now that you know how it goes

We can do it again

And this night will never end

So tonight (all night)

Gonna take you on a ride (take you on a ride)

Oh, you’re gonna make it right

Cos tonight (ooh)

There’s only one thing on my mind

And you’re gonna find out tonight

If you knew (if you knew)

Just what plan I has got instore for you (you wouldn’t wanna leave)

You wouldn’t leave the room until I am through

(Until I was done with you and we were through)

I’m tired of being undercover (it's time)

It’s time to be your lover

So get down with me (harmony)

Now that we have been together for a night (now that, together for a night)

It’s time that you and I to say goodbye (it's time, say goodbye)

Don’t try to hold on to this moment (to hold on to this moment)

Cos when you wake up I’ll be gone, yeah, yeah-yeah

If you knew (if you knew)

Just what plan I has got instore for you (ah, just what the night has got

instore)

You wouldn’t leave the room until I am through (til I am through, no-no, no)

I’m tired of being undercover (I don’t wanna be)

It’s time to be your lover (now it’s time to be)

So get down with me If you knew

(Now it’s time to get down with me, now it’s time to get down with me)

Just what plan I has got instore for you

(Now it’s time to get down with me, now it’s time to get down with me)

You wouldn’t leave the room until I am through

(Now it’s time to get down with me, now it’s time to get down with me)

I’m tired of being undercover

(Now it’s time to get down with me, now it’s time to get down with me)

It’s time to be your lover

(Now it’s time to get down with me, now it’s time to get down with me)

So get down with me

Перевод песни

Дозвольте мені розповісти вам про ніч, яку я хочу провести

Я покажу вам, як ви це витримаєте

Ви готові?

Коли я беру занадто швидко

Тільки для мене те, що мені потрібно

І звільни частину мені Так сьогодні ввечері (усю ніч)

Я візьму вас покататися

І вам краще зробити це правильно

Тому що сьогодні ввечері (усю ніч)

У мене тільки одна річ

І ви дізнаєтеся вчасно

Якби ви знав (якби ви дійсно знав)

Який план у мене є для вас (ви не підете)

Ви б не виходили з кімнати, поки я не закінчу (я втомився бути під)

Я втомився бути під прикриттям (настав час)

Настав час бути твоєю коханкою

Тож підійди зі мною (гармонія)

Дай мені знати

Те, що виходить у вашій голові

Чи показує це

Як я відчуваю себе глибоко всередині

Тримати мене поруч

Тепер ви знаєте, як це йде

Ми можемо зробити це знову

І ця ніч ніколи не закінчиться

Тож сьогодні ввечері (усю ніч)

Я візьму вас у поїздку (проведу вас покататися)

О, у вас все вийде

Тому що сьогодні ввечері (ох)

У мене тільки одна річ

І ти дізнаєшся сьогодні ввечері

Якби ти знав (якби ти знав)

Який план у мене для вас (ви б не хотіли йти)

Ви б не виходили з кімнати, доки я не закінчу

(Поки я не закінчив з вами і ми не закінчили)

Я втомився бути під прикриттям (настав час)

Настав час бути твоєю коханкою

Тож підійди зі мною (гармонія)

Тепер, коли ми були разом протягом ночі (тепер, разом на ноч)

Настав час вам і мені прощатися (пора, попрощатися)

Не намагайтеся триматися за цей момент (утриматися за цей момент)

Бо коли ти прокинешся, мене не буде, так, так-так

Якби ти знав (якби ти знав)

Який план у мене є для вас (а, тільки що має ніч

про запас)

Ви б не виходили з кімнати, доки я не закінчу (поки я не пройду, ні-ні, ні)

Я втомився бути під прикриттям (я не хочу бути)

Настав час бути твоїм коханцем (тепер настав час бути)

Тож підходьте зі мною, якби знали

(Тепер настав час розійтися зі мною, тепер настав час зійтися зі мною)

Який план у мене для вас

(Тепер настав час розійтися зі мною, тепер настав час зійтися зі мною)

Ви б не виходили з кімнати, доки я не закінчу

(Тепер настав час розійтися зі мною, тепер настав час зійтися зі мною)

Я втомився бути під прикриттям

(Тепер настав час розійтися зі мною, тепер настав час зійтися зі мною)

Настав час бути твоєю коханкою

(Тепер настав час розійтися зі мною, тепер настав час зійтися зі мною)

Тож підійди зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди