Ain't No Love - Spice 1, Joya
С переводом

Ain't No Love - Spice 1, Joya

Альбом
1990 - Sick
Год
1995
Язык
`Англійська`
Длительность
261090

Нижче наведено текст пісні Ain't No Love , виконавця - Spice 1, Joya з перекладом

Текст пісні Ain't No Love "

Оригінальний текст із перекладом

Ain't No Love

Spice 1, Joya

Оригинальный текст

Ain’t no love, I’m tellin you ain’t no love

Ain’t no love, I’m tellin you ain’t no love in this game

No, no, ain’t no love, I’m tellin you ain’t no love

Ain’t no love in this game

(Spice 1)

I used to hustle street corners back in 1986

Slangin Yayo by the dub, me and E-Bay in the mix

Only sixteen, slangin rocks on a sub, two 'o' clock in the mornin

We watchin under, see the coppers kept their creep on

But we was ready, didn’t slip or slide or sleep on

The game was dare, you could be here today and gone tomorrow

Partner, see you gotta try to survive, the system failure, house of people

Money is the root to evil that we possess inside our arson minds

That’s why so many of my homies dyin

Crack floods communities will we flex the green harsh look

In the face of what we call reality, dead partners and clips

Pictures and bullet shells on grave sites

Got me thinkin about my crazed life

What would I be, when I think that it’s a shame

Cause my trigger gots no heart homie and ain’t no love in this game

(Chorus: Joya)

Ain’t no love, I’m tellin you ain’t no love

Ain’t no love, I’m tellin you ain’t no love in this game

No, no, ain’t no love, I’m tellin you ain’t no love

Ain’t no love in this game

(Spice 1)

I watched the po-po roll on and chase my partner

See, my homie’s get stood on fool, by the coppers

See the, Herion addicts and fiends walkin the city streets

Not even wantin to care about what their children eat

But see it’s a dog eat dog so be a hog

Young player maintain to keep ya brain, like it ain’t fool

Gotta do what ya gotta do, roll with a crew if you got to

But keep your game true, cause see them haters out there bad

Talkin about they wanna jack a young player for all his cash

Better watch your back in '95 on the real

Them youngsters out there drugged on that high package steel

And can’t nobody tell them nuthin about their life

Cause their daddy beat their mama and their mama on the pipe

When will the sticky situation change, like I told you before homie

There ain’t no love in this game

(Chorus: Joya)

Ain’t no love, I’m tellin you ain’t no love

Ain’t no love, I’m tellin you ain’t no love in this game

No, no, ain’t no love, I’m tellin you ain’t no love

Ain’t no love in this game

(Spice 1)

My homie mama almost died and had a stroke

When we told her that her little baby boy was left in smoke

We all shed in tears cause they did him cold

I know if he was here, we would all be smokin like a Roach stall

Light up the blunt and crack the top off of the 'Yac

But all the Chronic in the world can’t bring my homie back

I’m missin all the times that we got drunk and fell out on the floor

Both at the back of a squad car straight cappin on the po-po

And that’s a cryin shame, damn, there ain’t no love in this game (*echoes*)

(Chrous w/ variations: Joya)

Ain’t no love, I’m tellin you ain’t no love

I’m tellin you ain’t no love in this game

No, no, it ain’t no happy phase

You know that’s right to say the place

Ain’t no love in this game

It ain’t no happy thing

You know there’s pointin it to blame

Ain’t no love in this game

It ain’t no happy phase

You know that’s right seed ain’t the blame

Ain’t no love in this game

It ain’t no happy phase

You know that seed no ain’t the blame

Ain’t no love in this game, no…

Перевод песни

Це не кохання, я кажу, що ти не кохання

Я кажу вам, що в цій грі немає кохання

Ні, ні, це не кохання, я кажу, що ти не кохання

У цій грі немає кохання

(Спеція 1)

У 1986 році я гадався на розі вулиць

Slangin Yayo у дубляжі, я та E-Bay у міксі

Тільки шістнадцять, сленгін скелі на саб, дві години ночі

Ми спостерігаємо знизу, бачимо, як мідяки продовжують плазувати

Але ми були готові, не послизнулися, не ковзали і не спали

Гра була сміливою, ти міг бути тут сьогодні, а завтра піти

Партнер, бачиш, ти повинен спробувати вижити, збій системи, будинок людей

Гроші – це корінь зла, яке ми тримаємо в наших підпалених розумах

Ось чому так багато моїх друзів помирають

Спільноти Crack Flood ми змінимо зелений жорсткий вигляд

Перед лицем того, що ми називаємо реальністю, мертвими партнерами та кліпами

Малюнки та снаряди від куль на похованнях

Змусив мене задуматися про моє божевільне життя

Яким би я був, коли я думаю, що це соромно

Тому що мій тригер не має серця, брата, і немає любові в цій грі

(Приспів: Джоя)

Це не кохання, я кажу, що ти не кохання

Я кажу вам, що в цій грі немає кохання

Ні, ні, це не кохання, я кажу, що ти не кохання

У цій грі немає кохання

(Спеція 1)

Я спостерігав, як по-по кидається і переслідує мого партнера

Бачиш, мій колег напав на дурня, мідяки

Подивіться, як наркомани та демонії Геріона ходять вулицями міста

Навіть не хочуть піклуватися про те, що їдять їхні діти

Але бачите, що собака їсть собаку, тому будьте свинею

Молодий гравець тримає розум, ніби це не дурень

Треба робити те, що маєш робити, рухатися з екіпажем, якщо треба

Але зберігайте свою гру правдивою, бо бачите, що там ненависники погані

Говорять про те, що вони хочуть забрати молодого гравця за всі його гроші

Краще стережись спини в 95-му по-справжньому

Ці молоді люди там одурманені цією високою сталлю

І ніхто не може розповісти їм нічого про своє життя

Тому що їхній тато бив їхню маму та їхню маму на трубі

Коли складна ситуація зміниться, як я казав тобі раніше, друже

У цій грі немає кохання

(Приспів: Джоя)

Це не кохання, я кажу, що ти не кохання

Я кажу вам, що в цій грі немає кохання

Ні, ні, це не кохання, я кажу, що ти не кохання

У цій грі немає кохання

(Спеція 1)

Моя рідна мама ледь не померла і мала інсульт

Коли ми сказали їй, що її маленький хлопчик залишився в диму

Ми всі проливали сльози, тому що вони зробили його холодним

Я знаю, якби він був тут, ми всі б димили, як стійка Плотва

Запаліть блант і зламайте верхню частину Yac

Але все Chronic у світі не може повернути мого родича

Я сумую за тими разами, коли ми напивалися і випадали на підлогу

Обидва в задній частині патрульної машини прямо на по-по

І це дуже соромно, блін, у цій грі немає кохання (*відлуння*)

(Хроус з варіаціями: Джоя)

Це не кохання, я кажу, що ти не кохання

Я кажу, що в цій грі ти не кохання

Ні, ні, це не щаслива фаза

Ви знаєте, це правильно сказати місце

У цій грі немає кохання

Це не радісна річ

Ви знаєте, що є сенс звинуватити

У цій грі немає кохання

Це не щаслива фаза

Ви знаєте, що це правильно, насіння не винне

У цій грі немає кохання

Це не щаслива фаза

Ви знаєте, що насіння ні не винне

У цій грі немає кохання, ні...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди