No Adventure - Spector
С переводом

No Adventure - Spector

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні No Adventure , виконавця - Spector з перекладом

Текст пісні No Adventure "

Оригінальний текст із перекладом

No Adventure

Spector

Оригинальный текст

No reply to my messages,

Saturday’s grim, yeah, it always is.

I don’t want another sixty years,

I don’t want another sixty days.

Feel seek, yes, I always did,

You look what and it just be kid.

I don’t want another perfect year,

I don’t want another perfect day.

So hold back your eyes

Let me in or let me go.

I don’t wanna know,

I don’t wanna know.

I remember the summertime,

There was never another time.

I don’t want another seven years,

I don’t want another seven days.

So hold back your eyes

Let me in or let me go.

I don’t wanna know,

I don’t wanna know.

I could never hold you down,

I could never make you proud.

I could never leave you, girl.

I would rather leave this world.

We’re too old to die young,

Yeah, we just play our part.

Adventure in our head,

No adventure in our heart.

We’re too old to die young,

Yeah, we just play our part.

Adventure in our head,

No adventure in our heart.

So hold back your eyes

Let me in or let me go.

I don’t wanna know,

I don’t wanna know.

I could never hold you down,

I could never make you proud.

I could never leave you, girl.

I would rather leave this world.

I don’t wanna be the one you love,

I don’t wanna be the one you praise,

I wanna be the one you can forget,

Not that makes you wanna take your life.

I could never hold you down,

I could never make you proud.

But I could never leave you, girl.

I would rather leave this world.

Перевод песни

Немає відповіді на мої повідомлення,

Субота похмура, так, це завжди.

Я не хочу ще шістдесят років,

Я не хочу ще шістдесят днів.

Відчуйте шукання, так, я завжди робив,

Ви дивитеся на що, і це просто діти.

Я не хочу ще одного ідеального року,

Я не хочу ще одного ідеального дня.

Тож затримайте очі

Впусти мене або відпусти мене.

Я не хочу знати,

Я не хочу знати.

Я пам'ятаю літню пору,

Іншого разу не було.

Я не хочу ще сім років,

Я не хочу ще сім днів.

Тож затримайте очі

Впусти мене або відпусти мене.

Я не хочу знати,

Я не хочу знати.

Я ніколи не зміг би стримати тебе,

Я ніколи не зміг би змусити вас пишатися.

Я ніколи не міг покинути тебе, дівчино.

Я б краще покинув цей світ.

Ми занадто старі, щоб помирати молодими,

Так, ми просто граємо свою роль.

Пригоди в нашій голові,

У нашому серці немає пригод.

Ми занадто старі, щоб помирати молодими,

Так, ми просто граємо свою роль.

Пригоди в нашій голові,

У нашому серці немає пригод.

Тож затримайте очі

Впусти мене або відпусти мене.

Я не хочу знати,

Я не хочу знати.

Я ніколи не зміг би стримати тебе,

Я ніколи не зміг би змусити вас пишатися.

Я ніколи не міг покинути тебе, дівчино.

Я б краще покинув цей світ.

Я не хочу бути тим, кого ти любиш,

Я не хочу бути тим, кого ти хвалиш,

Я хочу бути тим, кого ти можеш забути,

Це не змушує вас хотіти забрати своє життя.

Я ніколи не зміг би стримати тебе,

Я ніколи не зміг би змусити вас пишатися.

Але я ніколи не міг покинути тебе, дівчино.

Я б краще покинув цей світ.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди