Deceit - Spacehog
С переводом

Deceit - Spacehog

  • Альбом: As It is On Earth

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:01

Нижче наведено текст пісні Deceit , виконавця - Spacehog з перекладом

Текст пісні Deceit "

Оригінальний текст із перекладом

Deceit

Spacehog

Оригинальный текст

Oh what webs we unfold at the end of the world

Life was cruel at the end of your rifle

So with pride on my side and plans to bury you alive

With the carnivals, clowns, and lions

All the games I had rigged, like the Suicide Bridge

Where I’d take you and wait for a while

All the sad long goodbyes and fake alibis

You would buy new or used, without passion

Well you are by one as your poor souls awake

But still no sound their lips to make

As our twisted souls rise from cold, cold Earth

These are fruits of all our work

So I wrote «Goodbye» on the mirror by the light

It was thundering and lighting

It was the middle of the night

And these are the roads that we’re already been down?

In your imagination you see a face for love

Someone to come along with

Instead of coming on and on

Is there ever anybody out there?

But your mummy didn’t love you and your daddy didn’t care

They left you with a good friend

Left you hanging in the air

Was there was anybody out there?

Now all those frozen hours melted into time

Left with the reflection in the mirror of your mind

Sometimes you hear voices, you hear voices in your hall

You wake up and you’re screaming 'cause

There’s no one there at all

These are the roads that we’ve already been down

A horrible hardened soul

Got plenty of money, though what it’s worth you just don’t know

So listen to me now.

This could be our shinning hour, based on all that mad

deceit

But horrible hearts exposed, watching as the money goes

Still what it’s worth you just don’t know, but I deceived you so long

Bye Bye

Перевод песни

О, які мережі ми розгортаємо на кінці світу

Життя було жорстоким у кінці твоєї гвинтівки

Тож із гордістю на моєму боці та планами поховати вас живцем

З карнавалами, клоунами та левами

Усі ігри, які я сфальсифікував, як-от Suicide Bridge

Куди я відведу вас і зачекаю деякий час

Всі сумні довгі прощання і фальшиві алібі

Ви без пристрасті купуєте новий або уживаний

Що ж, ви на одному місці, коли ваші бідні душі прокидаються

Але їхні губи все ще не видають звуку

Коли наші викривлені душі піднімаються з холодної, холодної Землі

Це плоди всієї нашої роботи

Тому я написав "До побачення" на дзеркалі біля світла

Грімів і світило

Це була середина ночі

І це ті дороги, якими ми вже пройшли?

У своїй уяві ви бачите обличчя любові

З ким можна піти разом

Замість того, щоб продовжувати і далі

Чи є хтось там?

Але твоя мама тебе не любила, а татові було все одно

Вони залишили вас із хорошим другом

Залишив вас висіти в повітрі

Там хтось був?

Тепер усі ці застиглі години розтанулися в часі

Залишившись із відображенням у дзеркалі твоєї свідомості

Іноді ви чуєте голоси, ви чуєте голоси у своєму залі

Ви прокидаєтеся і кричите тому

Там взагалі нікого немає

Це дороги, якими ми вже пройшли

Жахлива запекла душа

У вас багато грошей, але чого вони варті, ви просто не знаєте

Тож послухайте мене зараз.

Це може бути нашою блискучою годиною, виходячи з усього цього божевільного

обман

Але жахливі серця оголюються, дивлячись, як йдуть гроші

Досі, чого це варте, ви просто не знаєте, але я так довго вас обманював

Бувай

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди