The Unluckiest Man in the World - Space
С переводом

The Unluckiest Man in the World - Space

  • Альбом: Avenging Angels: The Best of Space

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні The Unluckiest Man in the World , виконавця - Space з перекладом

Текст пісні The Unluckiest Man in the World "

Оригінальний текст із перекладом

The Unluckiest Man in the World

Space

Оригинальный текст

Oh, you brought a bright summer’s day

To my gray stormy heart.

What do you think about love?

Is it such a great place to start?

I just know that this warm glow inside

Feels like an orchestra swell.

And now I know now as well.

You finally made me like myself.

Oh, you broke the hearts of a prince, a doctor, a pilot, a king.

And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.

The unluckiest man in the whole damn world.

The unluckiest man in the whole damn world.

The smallest of men, couldn’t even turn you to them.

They have am morning of lucks

Know all the best clubs in town.

The latest high-fashion suits and their big flashy cars.

But just for the thrill of it if they try it on,

You kick them where it hurts and adios they’re gone.

You finally made me like myself.

Oh, you broke the hearts of a lawyer, a playboy, a Georgian, a pimp.

And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.

The unluckiest man in the whole damn world.

The unluckiest man in the whole damn world.

You finally made me like myself.

Oh, you broke the hearts of a prince, a doctor, a pilot, a king.

And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.

The unluckiest man in the whole damn world.

The unluckiest man in the whole damn world.

That’s right.

The unluckiest man in the whole damn world.

One more time!

The unluckiest man in the whole damn world.

Перевод песни

О, ти приніс світлий літній день

До мого сірого бурхливого серця.

Що ви думаєте про кохання?

Це так чудове з початку?

Я просто знаю, що це тепле сяйво всередині

Відчуття, ніби оркестр розбухає.

І тепер я також знаю.

Ти нарешті зробив мені подобатися себе.

О, ти розбив серця принца, лікаря, льотчика, короля.

І ви закохалися в найнещасливішого чоловіка в усьому проклятому світі.

Найнещасливіший чоловік у всьому проклятому світі.

Найнещасливіший чоловік у всьому проклятому світі.

Найменший із чоловіків навіть не міг би звернути вас до них.

У них ранок удачі

Знайте всі найкращі клуби міста.

Останні модні костюми та їхні великі кричущі машини.

Але просто для відчуття відчуттів, якщо вони спробують його,

Ти б’єш їх туди, куди боляче, і, прощай, вони пішли.

Ти нарешті зробив мені подобатися себе.

О, ти розбив серця юристові, плейбою, грузину, сутенеру.

І ви закохалися в найнещасливішого чоловіка в усьому проклятому світі.

Найнещасливіший чоловік у всьому проклятому світі.

Найнещасливіший чоловік у всьому проклятому світі.

Ти нарешті зробив мені подобатися себе.

О, ти розбив серця принца, лікаря, льотчика, короля.

І ви закохалися в найнещасливішого чоловіка в усьому проклятому світі.

Найнещасливіший чоловік у всьому проклятому світі.

Найнещасливіший чоловік у всьому проклятому світі.

Це вірно.

Найнещасливіший чоловік у всьому проклятому світі.

Ще раз!

Найнещасливіший чоловік у всьому проклятому світі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди