Нижче наведено текст пісні Gracious Invitation , виконавця - Sovereign Grace Music з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sovereign Grace Music
There’s a party for us and it’s free, free, free
The Host said He’s paying for everything
The doors are open wide for everyone
It’s a banquet with all of our favorite foods
Friendship and music and all things good
The countdown to our gladness has begun
Has begun!
It’s a gracious invitation
To the Savior’s celebration
Love and joy are waiting
And He says, «Come!»
So, we will come!
There is joy to be had and it’s now, now, now
A feast to be shared with the God of Wow!
And there’s no telling what He has prepared!
Imagine it all and then think again
His Son gave His life to invite us in
And best of all the invite can be shared
Can be shared!
It’s a gracious invitation
To the Savior’s celebration
Love and joy are waiting
He says, «Come!»
So, we will come!
So, we will come!
But some are invited and just won’t go
They make their excuses and answer «No!»
They think that they can find a better feast
They waited too long and they lost their chance
But the Host of the party has awesome plans
To invite the hungry, weary and the least
And the least!
Oh, it’s a gracious invitation
To the Savior’s celebration
Love and joy are waiting
And He says, «Come!»
It’s a gracious invitation
To the Savior’s celebration
Love and joy are waiting
He says, «Come!»
There’s no hesitation
No need for debating
Love and joy are waiting
He says, «Come!»
So, we will come!
So, we will come!
So, we will come!
Для нас є вечірка, безкоштовна, безкоштовна
Господар сказав, що він платить за все
Двері відкриті навстіж для всіх
Це бенкет із усіма нашими улюбленими стравами
Дружба, музика і все добре
Розпочався зворотний відлік нашої радості
Почав!
Це приємне запрошення
На святкування Спасителя
Любов і радість чекають
І Він скаже: «Прийди!»
Отже, ми прийдемо!
Є радість, яку потрібно мати, і це зараз, зараз, зараз
Свято, яким поділитися з Богом Вау!
І не можна сказати, що Він приготував!
Уявіть усе, а потім подумайте ще раз
Його Син віддав Своє життя, щоб запросити нас
І найкраще запрошення можна поділитися
Можна поділитися!
Це приємне запрошення
На святкування Спасителя
Любов і радість чекають
Він каже: «Приходь!»
Отже, ми прийдемо!
Отже, ми прийдемо!
Але деяких запросили і просто не підуть
Вони виправдовуються і відповідають «Ні!»
Вони думають, що можуть знайти краще застілля
Вони занадто довго чекали і втратили свій шанс
Але у господаря вечірки чудові плани
Щоб запросити голодних, втомлених і найменших
І найменше!
О, це приємне запрошення
На святкування Спасителя
Любов і радість чекають
І Він скаже: «Прийди!»
Це приємне запрошення
На святкування Спасителя
Любов і радість чекають
Він каже: «Приходь!»
Немає вагань
Немає обговорення
Любов і радість чекають
Він каже: «Приходь!»
Отже, ми прийдемо!
Отже, ми прийдемо!
Отже, ми прийдемо!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди