Нижче наведено текст пісні Memoirs of an Imaginary Friend , виконавця - Soup, Erlend Aastad Viken, Jan Tore Megård з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Soup, Erlend Aastad Viken, Jan Tore Megård
How does it feel?
To be overseas with nothing at all but your
changes now that you’re real and safe and inside?
I know you now.
No-one between us, it’s just you and me,
and the hows and whens that you gave us in your retreat.
Go to the light.
Oceans and tears and the borrowed excuse when
you’re drifting on with your colourless painting inside.
I know you now;
Fearless and bald as your changes begin to
take hold of you and betray you and everyone else.
Go to the light!
my little friend there is nothing at all that can
take you now that you’re followed by everyones eyes.
Lights on you now!
This ocean is clean,
there is nothing at all that can change
you now that the trees are all you can see.
There are still changes and holy
grounds, but the feeling is all you can see.
But it feels like you now;
we’re gone, and fearless -for ever in your faith.
Як воно?
Бути за кордоном, не маючи нічого, крім вашого
зміниться тепер, коли ти справжній, безпечний і всередині?
Я знаю тебе зараз.
Між нами нікого, лише ти і я,
а також те, як і коли ви надали нам на воїх реколекціях.
Ідіть до світла.
Океани і сльози і запозичене виправдання коли
ви дрейфуєте далі зі своєю безбарвною картиною всередині.
я знаю тебе зараз;
Безстрашний і лисий, коли починаються ваші зміни
захопити вас і зрадити вас і всіх інших.
Іди до світла!
мій маленький друже, немає нічого, що могло б
візьміть вас зараз, коли всі стежать за вами.
Запам’ятайся зараз!
Цей океан чистий,
немає нічого, що могло б змінитися
ви тепер, коли дерева - це все, що ви можете бачити.
Ще є зміни і святі
підстави, але відчуття — це все, що ви бачите.
Але зараз ви відчуваєте себе так;
ми пішли, і безстрашні – назавжди у вашій вірі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди