American Pie (From "Born on the Fourth of July") - Soundtrack Wonder Band
С переводом

American Pie (From "Born on the Fourth of July") - Soundtrack Wonder Band

Альбом
Best Music from Movies set in the 70s
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
513010

Нижче наведено текст пісні American Pie (From "Born on the Fourth of July") , виконавця - Soundtrack Wonder Band з перекладом

Текст пісні American Pie (From "Born on the Fourth of July") "

Оригінальний текст із перекладом

American Pie (From "Born on the Fourth of July")

Soundtrack Wonder Band

Оригинальный текст

A long, long time ago…

I can still remember

How that music used to make me smile

And I knew if I had my chance

That I could make those people dance

And, maybe, they’d be happy for a while

But February made me shiver

With every paper I’d deliver

Bad news on the doorstep;

I couldn’t take one more step

I can’t remember if I cried

When I read about his widowed bride

But something touched me deep inside

The day the music died

So bye-bye, Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry

And them good old boys were drinking whiskey 'n rye

Singing, «This'll be the day that I die

«This'll be the day that I die.»

Did you write the book of love

And do you have faith in God above

If the Bible tells you so?

Do you believe in rock 'n' roll

Can music save your mortal soul

And can you teach me how to dance real slow?

Well, I know that you’re in love with him

`Cause I saw you dancin' in the gym

You both kicked off your shoes

Man, I dig those rhythm and blues

I was a lonely teenage broncin' buck

With a pink carnation and a pickup truck

But I knew I was out of luck

The day the music died

I started singing

Bye, bye Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry

And them good old boys were drinking whiskey 'n rye

Singing, «This'll be the day that I die

«This'll be the day that I die.»

Now for ten years we’ve been on our own

And moss grows fat on a rollin' stone

But that’s not how it used to be

When the jester sang for the king and queen

In a coat he borrowed from James Dean

And a voice that came from you and me

Oh, and while the king was looking down

The jester stole his thorny crown

The courtroom was adjourned;

No verdict was returned

And while Lennon read a book on Marx

The quartet practiced in the park

And we sang dirges in the dark

The day the music died

We were singing

Bye, bye Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry

And them good old boys were drinking whiskey 'n rye

Singing, «This'll be the day that I die

«This'll be the day that I die.»

Helter skelter in a summer swelter

The birds flew off with a fallout shelter

Eight miles high and falling fast

It landed foul on the grass

The players tried for a forward pass

With the jester on the sidelines in a cast

Now the half-time air was sweet perfume

While the sergeants played a marching tune

We all got up to dance

Oh, but we never got the chance!

`Cause the players tried to take the field;

The marching band refused to yield

Do you recall what was revealed

The day the music died?

We started singing

Bye, bye Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry

And them good old boys were drinking whiskey 'n rye

Singing, «This'll be the day that I die

«This'll be the day that I die.»

Oh, and there we were all in one place

A generation lost in space

With no time left to start again

So come on: Jack be nimble, Jack be quick!

Jack Flash sat on a candlestick

'Cause fire is the devil’s only friend

Oh, and as I watched him on the stage

My hands were clenched in fists of rage

No angel born in hell

Could break that Satan’s spell

And as the flames climbed high into the night

To light the sacrificial rite

I saw Satan laughing with delight

The day the music died

We were singing

Bye-bye, Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry

And them good old boys were drinking whiskey 'n rye

Singing, «This'll be the day that I die

«This'll be the day that I die.»

I met a girl who sang the blues

And I asked her for some happy news

But she just smiled and turned away

I went down to the sacred store

Where I’d heard the music years before

But the man there said the music wouldn’t play

And in the streets: the children screamed

The lovers cried, and the poets dreamed

But not a word was spoken;

The church bells all were broken

And the three men I admire most:

The father, son, and the holy ghost

They caught the last train for the coast

The day the music died

And they were singing

And there I stood alone and afraid

I dropped to my knees and there I prayed

And I promised him everything I could give

If only he would make the music live

And he promised it would live once more

But this time one would equal four

And in five years four had come to mourn

And the music was reborn

Bye-bye Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry

And them good old boys were drinking whiskey 'n rye

Singing, «This'll be the day that I die

«This'll be the day that I die.»

They were singing

Bye-bye Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

And them good old boys were drinking whiskey 'n rye

Singing, «This'll be the day that I die»

Перевод песни

Давно-давно…

Я досі пам’ятаю

Як ця музика змушувала мене посміхатися

І я знав, якщо у мене є шанс

Щоб я міг змусити цих людей танцювати

І, можливо, вони були б щасливі деякий час

Але лютий змусив мене тремтіти

З кожним папером, який я б доставляв

Погані новини на порозі;

Я не міг зробити більше ні кроку

Я не пам’ятаю, чи плакав

Коли я читав про його овдову наречену

Але щось зворушило мене глибоко всередині

День, коли померла музика

Тож до побачення, міс американський пиріг

Пригнав мій Chevy до дамби, але дамба була суха

А ті старі добрі хлопці пили віскі з житом

Співаючи: «Це буде день, коли я помру

«Це буде день, коли я помру».

Ви написали книгу кохання

І чи маєте ви віру в Бога вище

Якщо Біблія говорить вам про це?

Ви вірите в рок-н-рол?

Чи може музика врятувати твою смертну душу

І чи можете ви навчити мене як танцювати дуже повільно?

Ну, я знаю, що ти закохана в нього

Бо я бачив, як ти танцювала у спортзалі

Ви обидва скинули черевики

Чоловіче, я вигадую цей ритм-енд-блюз

Я був самотнім підлітком

З рожевою гвоздикою та пікапом

Але я знав, що мені не пощастило

День, коли померла музика

Я почала співати

До побачення, Міс Американський пиріг

Пригнав мій Chevy до дамби, але дамба була суха

А ті старі добрі хлопці пили віскі з житом

Співаючи: «Це буде день, коли я помру

«Це буде день, коли я помру».

Ось уже десять років ми самі

І мох товстіє на камені

Але це не так, як раніше

Коли блазень співав для короля і королеви

У пальто, яке він позичив у Джеймса Діна

І голос, який лунав від нас із вами

О, і поки король дивився вниз

Шут викрав його тернову корону

У залі суду оголошено перерву;

Жоден вирок не повернуто

І поки Леннон читав книгу про Маркса

Квартет займався в парку

І ми в темряві співали пісні

День, коли померла музика

Ми співали

До побачення, Міс Американський пиріг

Пригнав мій Chevy до дамби, але дамба була суха

А ті старі добрі хлопці пили віскі з житом

Співаючи: «Це буде день, коли я помру

«Це буде день, коли я помру».

Хелтер гуляє в літній жарі

Птахи полетіли разом із укриттям від опадів

Висотою вісім миль і швидко падають

Він впав на траву

Гравці намагалися зробити передачу вперед

З блазном на узбіччі в гіпсі

Тепер повітря перерви було солодким духом

Поки сержанти грали маршеву мелодію

Ми всі почали танцювати

О, але ми ніколи не мали можливості!

Тому що гравці намагалися вийти на поле;

Маршируючий оркестр відмовився поступитися

Ви пам’ятаєте, що було розкрито

День, коли померла музика?

Ми почали співати

До побачення, Міс Американський пиріг

Пригнав мій Chevy до дамби, але дамба була суха

А ті старі добрі хлопці пили віскі з житом

Співаючи: «Це буде день, коли я помру

«Це буде день, коли я помру».

О, і ми всі були в одному місці

Покоління, втрачене в космосі

Немає часу, щоб почати знову

Тож давай: Джек, будь спритним, Джек — швидким!

Джек Флеш сидів на свічнику

Бо вогонь єдиний друг диявола

О, і як я спостерігав за ним на сцені

Мої руки були стиснуті в кулаках гніву

Жоден ангел не народився в пеклі

Може розірвати чари сатани

І коли полум’я підіймалося високо в ніч

Щоб засвітити обряд жертвопринесення

Я бачив, як Сатана сміявся від захоплення

День, коли померла музика

Ми співали

До побачення, міс американський пиріг

Пригнав мій Chevy до дамби, але дамба була суха

А ті старі добрі хлопці пили віскі з житом

Співаючи: «Це буде день, коли я помру

«Це буде день, коли я помру».

Я зустрів дівчину, яка співала блюз

І я попросив у неї радісних новин

Але вона лише посміхнулася й відвернулася

Я спустився до священного магазину

Де я чув музику багато років тому

Але чоловік там сказав, що музика не гратиме

А на вулицях: діти кричали

Закохані плакали, а поети мріяли

Але не було сказано жодного слова;

Усі церковні дзвони були розбиті

І троє чоловіків, якими я займаюся найбільше:

Батько, син і святий дух

Вони встигли на останній потяг до узбережжя

День, коли померла музика

І вони співали

І там я стояв один і боявся

Я впав на коліна й там молився

І я пообіцяв йому все, що міг дати

Якби тільки він робив музику живою

І він пообіцяв, що це знову буде жити

Але цього разу один дорівнював би чотирьом

А за п’ять років четверо прийшли оплакувати

І музика відродилася

До побачення, міс американський пиріг

Пригнав мій Chevy до дамби, але дамба була суха

А ті старі добрі хлопці пили віскі з житом

Співаючи: «Це буде день, коли я помру

«Це буде день, коли я помру».

Вони співали

До побачення, міс американський пиріг

Пригнав мій Chevy до дамби, але дамба була суха

А ті старі добрі хлопці пили віскі з житом

Співаючи: «Це буде день, коли я помру»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди