Sobbin Women - Seven Brides For Seven Brothers - Soundtrack Band, The Band Musical Cast
С переводом

Sobbin Women - Seven Brides For Seven Brothers - Soundtrack Band, The Band Musical Cast

  • Альбом: Musica de Cine Vol.5

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Sobbin Women - Seven Brides For Seven Brothers , виконавця - Soundtrack Band, The Band Musical Cast з перекладом

Текст пісні Sobbin Women - Seven Brides For Seven Brothers "

Оригінальний текст із перекладом

Sobbin Women - Seven Brides For Seven Brothers

Soundtrack Band, The Band Musical Cast

Оригинальный текст

Tell ya 'bout them sobbin' women

Who lived in the Roman days.

It seems that they all went swimmin'

While their men was off to graze.

Well, a Roman troop was ridin' by And saw them in their «me oh my»,

So they took 'em all back home to dry.

Least that’s what Plutarch says.

Oh yes!

Them a woman was sobbin', sobbin', sobbin'

Fit to be tied.

Ev’ry muscle was throbbin', throbbin'

From that riotous ride.

Oh they cried and kissed and kissed and cried

All over that Roman countryside

So don’t forget that when you’re takin' a bride.

Sobbin' fit to be tied

From that riotous ride!

They never did return their plunder

The victor gets all the loot.

They carried them home, by thunder,

To rotundas small but cute.

And you’ve never seens so,

They tell me, such downright domesticity.

With a Roman baby on each knee

Named «Claudius» and «Brute»

Oh yes!

Them a women was sobbin', sobbin', passin' them nights.

While the Romans was goin' out hobbin', nobbin'

Startin' up fights.

They kept occupied by sewin' lots of little old togas

For them tots and sayin' «someday women folk’ll have rights.»

Passin' all o' them nights.

Just sewin'!

While the Romans had fights.

«Hey listen to this»

Now when their men folk went to fetch 'em

Them women would not be fetched.

It seems them Romans ketch 'em

That their lady friends stay ketched.

Now let this be because it’s true,

A lesson to the likes of you,

Treat 'em rough like them there Romans do Or else they’ll think you’re tetched.

Oh yes!

Them a women was sobbin', sobbin',

Sobbin' buckets of tears

On account o' old dobbin',

Dobbin' really rattled their ears.

Oh they acted angry and annoyed

But secretly they was overjoyed

You must recall that when corralin' your streets

Oh, oh, oh, oh them poe little dears.

Oh yes

Them a women was sobbin', sobbin', sobbin' Oh yeah

Weepin' a ton Then sobbin' women

Just remember what Robin, Robin, Robin Oh yeah

Hood woulda done.

Them sobbin women.

We’ll be just like them three merry men

And make 'em all merry once again.

And though they’ll be a sobbin' for a while

Oh yes!

We’re gonna make them sobbin' women smile!

Перевод песни

Розкажи тобі про тих, що ридають

Хто жив за римських часів.

Здається, вони всі ходили плавати

Поки їхні чоловіки йшли пастися.

Ну, римський загін проїжджав і побачив їх у їхньому "я о мій",

Тож вони відвезли їх усіх додому сушити.

Принаймні так говорить Плутарх.

О, так!

Їм жінка ридала, ридала, ридала

Підходить для зав’язування.

Кожен м'яз пульсував, пульсував

З тієї буйної їзди.

О, вони плакали і цілувалися, і цілувалися, і плакали

По всій римській місцевості

Тому не забувайте про це, коли берете наречену.

Ридань придатний, щоб бути зв’язаним

З тієї буйної їзди!

Вони ніколи не повернули свого награбованого

Переможець отримує всю здобич.

Вони понесли їх додому, громом,

До маленьких, але милих ротонд.

І ти ніколи такого не бачив,

Кажуть мені, таке відверто домашнє.

З римськими немовлятами на кожному коліні

Названий «Клавдій» і «Звір»

О, так!

Їх жінка ридала, ридала, проводячи їм ночі.

Поки римляни гуляли, гуляли

Початок бійки.

Вони постійно займалися пошиттям багато маленьких старих тог

Для них малюки і кажуть: «Колись жінки будуть мати права».

Проводячи всі ночі.

Просто шити!

Поки римляни вели бої.

«Привіт, послухай це»

Тепер, коли їхні чоловіки пішли за ними

Їх не привезли б.

Здається, римляни їх кетують

Щоб їхні подруги залишалися кеченими.

Тепер нехай це буде, бо це правда,

Урок для таких, як ви,

Поводьтеся з ними грубо, як там, у римлян, Інакше вони подумають, що ви навчені.

О, так!

Їх жінка ридала, ридала,

Плачучі відра сліз

На рахунок старого доббіна,

Доббін справді затріщив їм у вухах.

О, вони поводилися сердито й роздратовано

Але таємно вони раділи

Ви повинні пам’ятати про це, коли облягаєте свої вулиці

Ой, ой, ой, ой, вони, дорогенькі.

О, так

Жінка ридала, ридала, ридала О, так

Тонна плачу, а потім ридають жінки

Просто згадайте, що Робін, Робін, Робін О так

Худ би зробив.

Вони ридають жінки.

Ми будемо такими, як вони троє веселих чоловіків

І зроби їх усім веселим ще раз.

І хоча вони деякий час будуть ридати

О, так!

Ми змусимо їх усміхнутися плачучих жінок!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди