Bad Business - Souls Of Mischief
С переводом

Bad Business - Souls Of Mischief

  • Альбом: Trilogy: Conflict, Climax, Resolution

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Bad Business , виконавця - Souls Of Mischief з перекладом

Текст пісні Bad Business "

Оригінальний текст із перекладом

Bad Business

Souls Of Mischief

Оригинальный текст

I’m so hard headed, I never listen

That’s why I cut class everyday it felt like prison

Poppin' at your ex-girlfriend in detention

Tossed her in the library got my duck sick then

The next day I was jalapeno dick pissin'

Raw (that need?) the vixen on a suicide mission

Bad bussiness the pussy had me mystified

Couldn’t trust her but I risked my life

Bad business my dog as my witness

Tried to act church girl religious

She had a hit list

Bad business lucky what if syphillis

Or the monster

What you got that all for a boo?

That’s bad business

Spendin' all your time wastin' your time

That’s bad bidness that’s bad bidness

Yeah what do we have behind curtain

Number three, ghetto fantasy

Young buck sixteen, in a state of emergency

Got you thrown in juvenile hall

Cause you toss a marked car it’s stupid

Fit out a Lakeshore

But you wanna bounce over the hill to thirteen?

That’s bad bidness

Ten dollar genocide is senseless

You wanna be a pharmacist?

All you doin' is harming us

What about Paris Robinson

Medgar Evers and Huey

They kicked you out of Oakland High

Now you cuttin' up your doobie

You’ll be the butt of a few jokes

Like Joey Buttafuoco, don’t goof up

And let your youth go lil' bro

That’s bad business

It’s like that huh

Mind your business

Man these niggas be foolish

Trippin'

Mind your business

Slippin'

Mind your business

What’s that white shit

You puttin' that in the joint

Mind your business

Aw this nigga’s a fiend

Slippin'

Mind your business

Trippin'

Mind your business

Yo, yo now

You sold some kid a O-Z

But it was only, 24 g’s

You think that just cause you a O. G

You can short the youngstas

But who’s this fist clinched

With a gat pointed at you damn dude that’s bad business

You rollin' with your homie Johnny

In a stolen Mobby

You lookin' slow and groggy

Man get your folks some coffee

You prob’ly ain’t trippin' cause you off weed

Then he speed crash now your ass got a broken body

That’s bad bidness

Messin' with women with mental problems

Two of my homies got killed like that

They up in some coffins

Stabbed in they sleep

That shit is deep

Prob’ly just got done waxin' they freaks

Peep that’s bad business

When your mind is occupied with thoughts

Of misdeeds hopin' you don’t get caught

That’s bad business

When the truth is obscured

Made impure

The speakers of it aren’t sure anymore

That’s bad business

When promises are made that you have to break

Spoken in vain for accolades

That’s bad business

When you accept a wrong

Instead of correct a wrong

That shit ain’t to be slept upon

That’s bad business

When ain’t no one in the world

You can call a friend

Cuz you done screwed

All of them

That’s bad business

When you look into your own eyes

And recognize you’ve become all that you despise

That’s bad business

How much you pay man?

Mind your business

Man these niggas are new

Trippin'

Slippin'

Mind your business

Slippin'

Mind your business

Hey, when’d you get out

Wait, I thought y’all got five years

Mind your business

Man this nigga’s a snitch

Trippin'

Mind your business

Somebody’s gon' get him

Somebody’s gonna get that motherfucker

Mind your business

What you sellin' crack, nigga

Man that shit played out

Mind your business

Yeah this nigga right here is trippin'

Mind your business

Straight slippin'

Mind your business

You’s a (futile?) puzzle flashin' tweakin'

Burpin' sighin' peekin'

Dude you’re bad business

Man mind your business

Bad business

Fool mind your business

Перевод песни

Я так завзята, я ніколи не слухаю

Ось чому я перериваю заняття щодня — це було схоже на в’язницю

Підійди до своєї колишньої дівчини в ув’язненні

Коли я кинув її в бібліотеку, моя качка захворіла

Наступного дня я пішов на хуй халапеньо

Сирий (що потрібно?) лисиця на самогубній місії

Погана справа, кицька мене збентежила

Я не міг їй довіряти, але ризикував життям

Погана справа мій собака як мій свідок

Намагалася діяти релігійною дівчиною

У неї був список хітів

Не пощастило, якщо сифіліс

Або монстр

Що ти все це отримав за бу?

Це погана справа

Ви витрачаєте весь свій час, витрачаючи свій час

Це погана ставка, погана ставка

Так, що ми за завісою

Номер три, гетто фентезі

Молодий бакс шістнадцятирічний, у аварійному стані

Вас кинули в зал для неповнолітніх

Тому що ви кидаєте маркований автомобіль, це нерозумно

Облаштуйте озеро

Але ти хочеш перескочити через пагорб до тринадцяти?

Це погана ставка

Геноцид за десять доларів безглуздий

Ви хочете бути фармацевтом?

Все, що ви робите, завдає шкоди нам

А як щодо Періс Робінсон

Медгар Еверс і Х'юі

Вони вигнали вас із Oakland High

Тепер ви розрізаєте своєго дубі

Ви станете предметом кількох жартів

Як і Джоуі Буттафуоко, не дуріться

І відпусти свою молодість, брате

Це погана справа

Це так га

Займайтеся своїми справами

Будьте дурні, ці нігери

Trippin'

Займайтеся своїми справами

ковзання

Займайтеся своїми справами

Що це за біле лайно

Ви вставляєте це в суглоб

Займайтеся своїми справами

Ах, цей ніґґґер — зловмисник

ковзання

Займайтеся своїми справами

Trippin'

Займайтеся своїми справами

Йо, йо зараз

Ви продали якомусь хлопцю O-Z

Але це було лише 24 г

Ви думаєте, що це просто викликає у вас O. G

Ви можете підкорити молодих людей

Але хто цей кулак стиснув

Якщо на твоє чортовий чувак, то це погана справа

Ти катаєшся зі своїм приятелем Джонні

У вкраденому Мобі

Ти виглядаєш повільним і млявою

Чоловіче, принеси своїм людям кави

Ви, імовірно, не спотикаєтеся, тому що з’їхали з трави

Тоді він на швидкісному зіткненні, тепер твій зад зламано

Це погана ставка

Месяться з жінками з психічними проблемами

Так убили двох моїх друзів

Вони в одних трунах

Забиті ножем вони сплять

Це лайно глибоке

Ймовірно, щойно покінчили з тим, що вони виродки

Піп, це погана справа

Коли ваш розум зайнятий думками

Про провини, сподіваючись, що вас не спіймають

Це погана справа

Коли правда затьмарюється

Зроблено нечистим

Те, що говорять, більше не впевнені

Це погана справа

Коли даються обіцянки, які ви повинні порушити

Сказане марно заради похвали

Це погана справа

Коли ви приймаєте помилку

Замість того, щоб виправити помилку

З цим лайном не можна спати

Це погана справа

Коли немає нікого на світі

Ви можете подзвонити другу

Тому що ти обдурився

Усі

Це погана справа

Коли дивишся у власні очі

І визнайте, що ви стали тим, чим зневажаєте

Це погана справа

Скільки ти платиш, чоловіче?

Займайтеся своїми справами

Люди, ці нігери нові

Trippin'

ковзання

Займайтеся своїми справами

ковзання

Займайтеся своїми справами

Гей, коли ти вийшов

Зачекайте, я думав, у вас є п’ять років

Займайтеся своїми справами

Чоловік, цей ніггер доносник

Trippin'

Займайтеся своїми справами

Хтось його дістане

Хтось дістане цього блядь

Займайтеся своїми справами

Що ти продаєш крэк, ніґґґо

Людина, що лайно зіграло

Займайтеся своїми справами

Так, цей ніггер прямо тут трипує

Займайтеся своїми справами

пряме ковзання

Займайтеся своїми справами

Ти (марна?) головоломка, яка налаштовує

Відригаючи зітхаючи, заглядаючи

Друже, ти погана справа

Людина, бережи свої справи

Поганий бізнес

Дурень, займайся своїми справами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди