Нижче наведено текст пісні Salmo-91 , виконавця - Soulfly з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Soulfly
Voce que abita com o amparo do altissimo
E vive a sombra do onipotente, diga a jave
«meu refugio, minha fortaleza, meu deus, eu confio em ti!»
Ele livrara voce do laco do cacador, e da peste destruidora
Ele o cobrira com suas penas, e debaixo de suas asas voce
Se refugiara.
o braco dele e escudo e armadura
Voce nao temera o terror da noite, nem a flecha
Que voa de dia, nem a epidemia que caminha nas trevas
Nem a peste que devasta ao meio-dia.
caiam mil
Ao seu lado e dez mil a sua direita, a voce nada atingira
Basta que olhe com seus proprios olhos
Para ver o salario dos injustos, porque voce fez de jave
O seu refugio e tomou o altissimo como seu defensor
A desgraca jamais o atingira, e praga nenhuma vai chegar
A sua tenda, pois ele ordenou aos seus anjos que guardem
Voce em seus caminhos.
eles o levarao nas maos
Para que seu pe nao tropece numa pedra.
voce caminhara
Sobre cobras e viboras, e pisara leoes e dragoes
«eu o livrarei, porque a mim se apegou.
eu o protegerei
Pois conhece o meu nome.
ele me invocara
E eu responderei.
na angustia estarei com ele
Eu o livrarei e glorificarei.
vou sacia-lo de longos dias
E lhe farei ver a minha salvacao»
Ви, що живете з допомогою Всевишнього
І живе тінь всемогутнього, скажімо спис
«Мій притулок, моя фортеця, мій боже, я довіряю тобі!»
Він позбавить вас від кайданів мисливця і від руйнівної чуми
Він закриє вас своїм пір’ям, а ви під його крилами
Вона знайшла притулок.
його рука, щит і обладунок
Ви не будете боятися ні жаху ночі, ні стріли
Що летить вдень, ні епідемія, що ходить у темряві
Ані чуми, що спустошує опівдні.
впасти тисяча
На вашому боці і десять тисяч справа від вас, ви нічого не досягнете
Просто подивіться на власні очі
Бачити платню неправедних, бо ти робила джаве
Твоє притулок прийняв Всевишнього своїм захисником
Ганьба ніколи не дійде до нього, і жодна чума ніколи не прийде
Його намет, бо він наказав своїм ангелам стерегти
Ви по-своєму.
вони візьмуть вас у свої руки
Щоб нога не спіткнулася об камінь.
ти будеш ходити
Про змій і гадюк і про ходіння на левів і драконів
«Я врятую його, бо він причепився до мене.
я буду тебе захищати
Ну ти знаєш моє ім'я.
він закликав би мене
І я відповім.
в муках буду з ним
Я звільню і прославлю тебе.
Я насичу тебе від довгих днів
І я дам тобі побачити моє спасіння»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди