Morgan's Dog - Soul Asylum
С переводом

Morgan's Dog - Soul Asylum

Альбом
Change Of Fortune
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
215960

Нижче наведено текст пісні Morgan's Dog , виконавця - Soul Asylum з перекладом

Текст пісні Morgan's Dog "

Оригінальний текст із перекладом

Morgan's Dog

Soul Asylum

Оригинальный текст

It was an icy Christmas morning

When a boy named Morgan shot his dog that day

And he loved that dog, and boy he loved that gun

When he found it underneath the tree that day

Raised his gun for the first time

Took careful aim at the bullseye

But shot his dog instead

Now Morgan’s dog is dead

And a .22's his new best friend

Now that Morgan’s dog is dead

Now that new .22 is always close at hand

Now he’s hunting for a new best friend

He can’t get it out, out of his head

He said, «I will never miss that shot again»

Laid one hand on the Bible

The other on survival

But Morgan’s dog is dead

Ah, he shot his own dog dead

And a .22's his new best friend

Now that Morgan’s dog is dead

You got to get a gun

Just in case you’re attacked

Sure hope you don’t have an accident

You’d shoot someone that you probably shouldn’t have

Oh no, you should never ever get a gun

Ah, you’d probably shoot your own damn dog

And your dog would be dead

Can’t get it through your head…

…Home and head to bed

Morgan’s dog is dead

Yes, Morgan’s dog is dead

After all is done and said

Morgan’s dog still dead

Перевод песни

Це був крижаний різдвяний ранок

Коли того дня хлопчик на ім’я Морган застрелив свого собаку

І він любив цього собаку, і хлопчик — він любив цю зброю

Коли він знайшов його під деревом того дня

Вперше підняв рушницю

Обережно прицілився в яблучко

Але замість цього застрелив свого собаку

Тепер собака Моргана померла

І .22 його новий найкращий друг

Тепер, коли собака Моргана померла

Тепер новий .22 завжди під рукою

Тепер він шукає нового найкращого друга

Він не може викинути це з голови

Він сказав: «Я ніколи більше не пропущу цей кадр»

Поклав одну руку на Біблію

Інший – про виживання

Але собака Моргана померла

Ах, він застрелив власного собаку

І .22 його новий найкращий друг

Тепер, коли собака Моргана померла

Ви повинні отримати пістолет

На всяк випадок нападу

Сподіваюся, у вас не станеться нещасний випадок

Ви б застрелили того, кого вам, ймовірно, не слід було

Ні, ви ніколи не повинні мати пістолет

Ах, ти, напевно, застрелив би свого клятого собаку

І ваша собака була б мертва

Не можу пропустити це в голову…

...Додому і лягай спати

Собака Моргана померла

Так, собака Моргана померла

Адже все зроблено і сказано

Собака Моргана все ще мертва

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди