Нижче наведено текст пісні Ángel Caído , виконавця - Soraya з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Soraya
(Na, na, na, na, na, na, naaa…
Na, na, na, na, na, na, naaa…)
No quiero flores
Ni promesas de amor
No quiero suspirar
No quiero versos
Ni otra puesta de sol
No quiero mas ruido del mar
No necesito otra postal de París
Ni besos con sabor a sal
No quiero otra canción que me hable de tí
No quiero un cuento sin final
Por encima del bien y el mal
Quiero estar
Voy a darlo todo
No hay solución
A un corazón
Roto por un amor…
Soy más de lo que me das
(Soy el rojo vivo.)
Soy viento, soy tempestad
(Tu jardín prohibido.)
Soy cada mujer a tus pies
(Soy un espejismo.)
Soy escalofrío en tu piel
(Soy tu ángel caído…)
No quiero agua que me calme la sed
No quiero sueños de cristal
No necesito que me digas «lo vés»
Sin mí no hay más que soledad
Por encima del bien y el mal
Quiero estar
Voy a darlo todo
Nada mejor
Que un corazón
Libre para amar…
Soy más de lo que me das
(Soy el rojo vivo.)
Soy viento, soy tempestad
(Tu jardín prohibido.)
Soy cada mujer a tus pies
(Soy un espejismo.)
Soy escalofrío en tu piel
(Soy tu ángel caído…)
(No quiero flores
Ni promesas de amor
No quiero suspirar
No quiero versos
Ni otra puesta de sol
No quiero mas ruido del mar.)
Por encima del bien y el mal
Quiero estar
Voy a darlo todo
Nada mejor
Que un corazón
Libre para amar…
Soy más de lo que me das
(Soy el rojo vivo.)
Soy viento, soy tempestad
(Tu jardín prohibido.)
Soy cada mujer a tus pies
(Soy un espejismo.)
Soy escalofrío en tu piel
(Soy tu ángel caído…)
(Na, na, na, na, na, na, naaa…
Soy el rojo vivo
Na, na, na, na, na, na, naaa…
Tu jardín prohibido.)
Soy cada mujer a tus pies
(Soy un espejismo.)
Soy escalofrío en tu piel
(Soy tu ángel caído…)
(На, на, на, на, на, на, нааа…
На, на, на, на, на, на, нааа…)
Я не хочу квітів
Ніяких обіцянок кохання
Я не хочу зітхати
Я не хочу віршів
Не черговий захід сонця
Я не хочу більше шуму з моря
Мені не потрібна ще одна листівка з Парижа
Ні поцілунків, приправлених сіллю
Я не хочу іншої пісні, яка розповідає мені про тебе
Я не хочу історії без кінця
Над добром і злом
я хочу бути
Я все віддам
Немає рішення
до серця
Розбитий коханням...
Я більше, ніж те, що ти мені даєш
(Я гарячий червоний.)
Я вітер, я гроза
(Твій заборонений сад.)
Я кожна жінка біля твоїх ніг
(Я міраж.)
Я холодний до твоїй шкіри
(Я твій занепалий ангел...)
Я не хочу, щоб вода втамувала спрагу
Я не хочу кришталевих мрій
Мені не потрібно, щоб ти казав мені "бачиш"
Без мене немає нічого, крім самотності
Над добром і злом
я хочу бути
Я все віддам
Нічого кращого
яке серце
Вільно любити…
Я більше, ніж те, що ти мені даєш
(Я гарячий червоний.)
Я вітер, я гроза
(Твій заборонений сад.)
Я кожна жінка біля твоїх ніг
(Я міраж.)
Я холодний до твоїй шкіри
(Я твій занепалий ангел...)
(Я не хочу квітів
Ніяких обіцянок кохання
Я не хочу зітхати
Я не хочу віршів
Не черговий захід сонця
Я не хочу більше шуму з моря.)
Над добром і злом
я хочу бути
Я все віддам
Нічого кращого
яке серце
Вільно любити…
Я більше, ніж те, що ти мені даєш
(Я гарячий червоний.)
Я вітер, я гроза
(Твій заборонений сад.)
Я кожна жінка біля твоїх ніг
(Я міраж.)
Я холодний до твоїй шкіри
(Я твій занепалий ангел...)
(На, на, на, на, на, на, нааа…
Я гарячий
На, на, на, на, на, на, на...
Ваш заборонений сад.)
Я кожна жінка біля твоїх ніг
(Я міраж.)
Я холодний до твоїй шкіри
(Я твій занепалий ангел...)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди