Mélancolie - Soprano
С переводом

Mélancolie - Soprano

  • Альбом: Cosmopolitanie

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Mélancolie , виконавця - Soprano з перекладом

Текст пісні Mélancolie "

Оригінальний текст із перекладом

Mélancolie

Soprano

Оригинальный текст

On y est, mon bébé

Tu sais bien qu’il fallait qu'ça arrive

Ne me retiens pas, ne pleure pas

N’essaye pas de vider ma valise

Tu m’avais dis que les anges n’existaient pas

Pourtant elle a des ailes pour me prendre dans ses bras

Ce soir c’est fini, toi ma mélancolie

Dis-moi que tu ne m’en veux pas

Et que tu ne reviendras pas

Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi

Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi

Ça sera la dernière fois

Ce soir que je serai dans tes bras

Je t’aimais à me tuer, mélancolie

On roulait la nuit

Sans freins ni permis

Au volant de nos tristes mélodies

Ton armure en argile, si fragile

Habillait les courbes de ma poésie

Le public aimait nous entendre crier

Lorsqu’on était nus sur une feuille de papier

M’aimera-t-il encore après t’avoir quitté?

Son grain de beauté près des lèvres

M’a fait oublier la tristesse de nos poèmes

Comment pouvais-je rester de glace

Devant ce tempérament de feu?

Je la love, je la love

Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi

Tu sais bien qu’elle m’a sauvé de toi

Ça sera la dernière fois

Ce soir que je serai dans tes drap

Mais guérit-on vraiment de toi, mélancolie?

Mélancolie, mélancolie

Mélancolie, mélancolie

Oh oh, mélancolie

Перевод песни

Ось ми, моя дитина

Ви знаєте, що це мало статися

Не тримай мене, не плач

Не намагайся спустошити мою валізу

Ти сказав мені, що ангелів не існує

Але вона має крила, щоб тримати мене на руках

Сьогодні ввечері все закінчилося, ти моя меланхолія

Скажи мені, що ти не звинувачуєш мене

І ти не повернешся

Ти знаєш, що вона врятувала мене від тебе

Ти знаєш, що вона врятувала мене від тебе

Це буде востаннє

Сьогодні ввечері я буду в твоїх обіймах

Я любив тебе до смерті, меланхолійно

Ми їхали вночі

Без гальм і прав

Ведуть наші сумні мелодії

Твій глиняний обладунок, такий крихкий

Одягнув вигини моєї поезії

Глядачі любили чути, як ми кричимо

Коли ми були голими на аркуші паперу

Чи буде він любити мене після того, як покине тебе?

Її родимка біля губ

Змусила мене забути смуток наших віршів

Як я міг залишитися замороженим

Перед цим вогненним характером?

Я люблю її, я люблю її

Ти знаєш, що вона врятувала мене від тебе

Ти знаєш, що вона врятувала мене від тебе

Це буде востаннє

Сьогодні ввечері я буду в твоїх простирадлах

Але чи справді ми лікуємо тебе, меланхолію?

меланхолія, меланхолія

меланхолія, меланхолія

Ой, меланхолія

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди