
Нижче наведено текст пісні BLUR , виконавця - Sopa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sopa
Il pleut des cordes c’est pas dehors, yah
Mes joues qui coulent, yah
La vérité a encore frappé je me sens mort y’a
Rien qui vaille le coup d’obtempérer donc j’ferme la porte à
Tous mes putains d’désirs c’est pourquoi je m’ouvre au noir là
Ils sont par la fenêtre il s’foutent d’ma gueule car ils sont vivants
J’repense à ti-peu quand j’me disais «j's'rai heureux plus grand»
Non mon p’tit, pour toi là c’est la hess des sentiments
Yeux ouverts ou fermés c’est la même j’perçois pas l’blanc
Ah, j’ai la rage de perdre
Déjà plus loin qu’le terminus je rejette ma peine
Marre de ces échecs, plus virulents qu’la peste
Ma peine se transforme en haine et elle coule dans mes veines
Askip je reste zen, mais regardez ma tête
Mon regard vers le sol fréro t’approche pas d’la tempête
Tout l’monde heureux autour, ce produit me rend bête
Duper le jour je bade, c’est dans la nuit que j’me reflète
Putain c’est triste à dire, j’balance émotions par bouquets
J’ai jamais connu c’mal et mes démons en sont inquiets
Pas habitué à ça comme voir le Real en C3
Pour me lever le matin j’dis Wingardium Leviosa
Avoir personne au bout du fil, il devient corde té-ma la poutre
Chaque jour mon cœur qui saigne, mes sentiments sont hémophiles
Té-ma la fille gars
J’coupe pas la file gars
J’respecte les femmes, les règles, et tout avant qu'ça parte mal
Mais je reste confiant, chaque tunnel à une fin
Sauf si le mien veut pas que j’me retrouve dans un mood bien
Je dévale à fond sur des prods à moog, hein
Et je reste dans l’son, pas la gueule d’numéro un
Mais je reste confiant
Chaque tunnel à une fin
Sauf si le mien veut pas que j’me retrouve dans un mood bien
Je dévale à fond sur des prods à moog, hein
Et je reste dans l’son, pas la gueule d’numéro un
La vie n’est pas rose ou alors j’suis daltonien
Je tape pas la pose, à c’qui paraît t’es pas des miens
Bruit de fantômes derrière moi j’suis pas zen
Je les traîne derrière moi j’les emmène
Loin de tout, loin de c’train de vie pas trop fun
Loin de toi, loin de cette putain d’vue j’suis plus seul
Et t’aimes pas quand je pars loin tu regardes
Et tu casses un tour et j’te parle pas vu qu’tu m’parles mal
Crame, crame mes souvenirs j’veux qu’ils partent
Fané, fané ma vie entière, il m’faut des âmes
Allez, allez laisse-moi je prends tout ton mal
Mais je triche pas pour ça il m’faudra des années, yeah
Іде дощ, коти та собаки, це не надворі, ага
Мої щоки біжать, ага
Правда вдарила знову, я відчуваю себе мертвим
Нічого, що варто підкорятися, тому я закриваю двері
Усі мої довбані бажання, тому я відкриваюся темряві тут
Вони біля вікна, їм байдуже до мене, бо вони живі
Я згадую той момент, коли я сказав собі: "Я буду щасливий, коли стану старшим"
Ні мій маленький, для тебе це метушня почуттів
Очі відкриті чи закриті, все одно, білого я не бачу
Ах, я божевільний від програшу
Вже далі кінцевої точки я відкидаю свій біль
Втомилися від цих невдач, страшніших за чуму
Мій біль перетворюється на ненависть і тече по моїх венах
Askip Я залишаюся дзен, але подивіться на моє обличчя
Мій погляд у землю, брате, не наближайся до шторму
Усі щасливі навколо, цей продукт робить мене дурним
Обдурити день, я поганий, це вночі, що я відображаю себе
Як не сумно це говорити, я балансую емоції букетами
Я ніколи не знав такого поганого, і мої демони стурбовані цим
Не звик до такого, як бачити Реал у C3
Щоб встати вранці, я кажу Wingardium Leviosa
Не маючи нікого на лінії, стає те-ма мотузкою балку
Кожен день моє кровоточиве серце, мої почуття гемофілічні
Т-моя дівчина хлопець
Я не перериваю лінію, хлопці
Я поважаю жінок, правила і все, поки не піде погано
Але я впевнений, що кожен тунель має кінець
Хіба що мої не хочуть, щоб я був у гарному настрої
Я йду на дно на Moog Prods, га
І я залишаюся в звукі, а не в обличчі номер один
Але я залишаюся впевненим
Кожен тунель має кінець
Хіба що мої не хочуть, щоб я був у гарному настрої
Я йду на дно на Moog Prods, га
І я залишаюся в звукі, а не в обличчі номер один
Життя не райдужне або я дальтонік
Позу не приймаю, здається, ти не моя
Шум привидів за мною Я не дзен
Я тягну їх за собою, беру їх
Далеко від усього, далеко від цього не дуже веселого способу життя
Далеко від тебе, далеко від цього довбаного погляду, я вже не один
І тобі не подобається, коли я йду, ти дивишся
А ти зламав трюк, і я з тобою не розмовляю, бо ти зі мною погано розмовляєш
Спали, спали мої спогади, я хочу, щоб вони пішли геть
Відцвіло, відцвіло все життя, мені потрібні душі
Давай, давай, дозволь мені взяти весь твій біль
Але я не обманюю, для цього мені знадобляться роки, так
Sopa • 2020
Sopa • 2021
Sopa • 2021
Sopa • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди