Teen Age Riot - Sonic Youth
С переводом

Teen Age Riot - Sonic Youth

  • Альбом: Daydream Nation

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:57

Нижче наведено текст пісні Teen Age Riot , виконавця - Sonic Youth з перекладом

Текст пісні Teen Age Riot "

Оригінальний текст із перекладом

Teen Age Riot

Sonic Youth

Оригинальный текст

You’re it No, you’re it Hey, you’re really it You’re it No I mean it, you’re it Say it Don’t spray it Spirit desire (face me)

Spirit desire (don't displace me)

Spirit desire

We will fall

Miss me Don’t dismiss me Spirit desire

Spirit desire

We will fall

Spirit desire

We will fall

Spirit desire

We will fall

Spirit desire

We will fall

Everybody’s talking 'bout the stormy weather

And what’s a man do to but work out whether it’s true?

Looking for a man with a focus and a temper

Who can open up a map and see between one and two

Time to get it Before you let it Get to you

Here he comes now

Stick to your guns

And let him through

Everybody’s coming from the winter vacation

Taking in the sun in a exaltation to you

You come running in on platform shoes

With Marshall stacks

To at least just give us a clue

Ah, here it comes

I know it’s someone I knew

Teenage riot in a public station

Gonna fight and tear it up in a hypernation for you

Now I see it I think I’ll leave it out of the way

Now I come near you

And it’s not clear why you fade away

Looking for a ride to your secret location

Where the kids are setting up a freespeed nation, for you

Got a foghorn and a drum and a hammer that’s rockin'

And a cord and a pedal and a lock, that’ll do me for now

It better work out

I hope it works out my way

'Cause it’s getting kind of quiet in my city’s head

Takes a teen age riot to get me out of bed right now

You better look it We’re gonna shake it Up to him

He acts the hero

We paint a zero

On his hand

We know it’s down

We know it’s bound too loose

Everybody’s sound is round it Everybody wants to be proud to choose

So who’s to take the blame for the stormy weather

You’re never gonna stop all the teenage leather and booze

It’s time to go round

A one man showdown

Teach us how to fail

We’re off the streets now

And back on the road

On the riot trail

Source: _Sonic Life_ biography and the original recordings.

Transcribed: Hans van Dok with Casper Hulshof and Rob Vaughn.

Corrections: Chris L., Rob Vaughn, and Sean C. Duncan.

Перевод песни

Ти це Ні, ти це Гей, ти справді це Ти це Ні, я значу це, ти це Скажи це Не розпилюй це Духне бажання (повернися до мене)

Духовне бажання (не витісняйте мене)

Бажання духу

Ми впадемо

Скучи за мною Не відкидай мене Духове бажання

Бажання духу

Ми впадемо

Бажання духу

Ми впадемо

Бажання духу

Ми впадемо

Бажання духу

Ми впадемо

Усі говорять про штормову погоду

І що робити чоловікові, як не з’ясувати, чи це правда?

Шукаю чоловіка з цілеспрямованим та вдачею

Хто може відкрити карту й побачити від одного до двох

Час отримати це, перш ніж ви дозволите, щоб це стало до вас

Ось він і зараз

Тримайся зброї

І пропустити його

Всі приїхали з зимових канікул

Приймаючи сонце в піднесенні для вас

Ви забігаєте в взуття на платформі

Зі стеками Маршалла

Щоб принаймні дати нам підказку

А, ось воно

Я знаю, що це хтось, кого я знав

Підлітковий бунт на державній станції

Я буду битися і розривати це в гіпернації за вас

Тепер я бачу я думаю, що залишу не з дороги

Тепер я підходжу до вас

І незрозуміло, чому ти зникаєш

Шукаєте дорогу до вашого таємного місця

Де діти створюють націю вільної швидкості для вас

Я маю туманний гудок, барабан і молоток, який качає

І шнур, і педаль, і замок, це мені поки що

Краще попрацюйте

Сподіваюся, це вийде по-моєму

Тому що в голові мого міста стає трохи тихо

Потрібен підлітковий бунт, щоб просто зараз підняти мене з ліжка

Краще подивіться на це

Він виступає як герой

Ми намальовуємо нуль

На руці

Ми знаємо, що це не так

Ми знаємо, що він зав’язаний занадто вільно

Звук для всіх — це — Кожний хоче пишатися вибирати

Тож хто винен у штормовій погоді

Ви ніколи не зупините всю підліткову шкіру та випивку

Настав час обійтися

Поєдинок однієї людини

Навчіть нас як зазнати невдачі

Ми зараз поза вулицями

І знову в дорогу

На сліді заворушень

Джерело: біографія _Sonic Life_ та оригінальні записи.

Запис: Ганс ван Док з Каспером Хулсхофом і Робом Воном.

Виправлення: Кріс Л., Роб Вон і Шон С. Дункан.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди