Until The Sunlight Comes - Sonic Boom Six
С переводом

Until The Sunlight Comes - Sonic Boom Six

  • Альбом: The Ruff Guide To Genre-Terrorism

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:05

Нижче наведено текст пісні Until The Sunlight Comes , виконавця - Sonic Boom Six з перекладом

Текст пісні Until The Sunlight Comes "

Оригінальний текст із перекладом

Until The Sunlight Comes

Sonic Boom Six

Оригинальный текст

Here we are again, another sing along the same old song

Wonder where you are, I wonder where it is the thing went wrong

Saw you in a dream across a crowded room you passed right by

Too sober to sleep, too drunk to care about he reasons why

In all the races ran and hoops I jumped though, knots I tied that I can’t undo

Holes I fell into that were left by you

And though the road be dark and long we can get through the darkness with song

And though the road be dark and long, this night will soon be light

There we were my friend, another party and another year

Underneath the stars was such a lonely place to lie so near

Pills and potions numb then fade away but leave the scars to show

Now I understand there shines a light beyond the streets we roamed

In all the rooms I’ve played in different places, smiles I’ve seen on

stranger’s faces

Stupid but it’s true, it’s the same with you

And though the road be dark and long we can get through the darkness with song

Be brave, my brother, have faith my sister.

The sunlight comes

All the experience and life that’s tasted counts for more than chances wasted

Paths they twist and wind down to peace of mind

And though the road be dark and long we can get through the sadness with song

And if you’ll only sing along we can get through the madness

And if you meet me when I’m strong we can get through the darkness with song

And though the road be dark and long be brave, my brother, have faith my sister

We’ll sing our song when the sunlight comes

Перевод песни

Ось ми знову, ще один співає ту саму стару пісню

Цікаво, де ти, мені цікаво, де це що пішло не так

Бачив вас уві сні в переповненій кімнаті, повз яку ви проходили

Надто тверезий, щоб спати, надто п’яний, щоб турбуватися про він причини

У всіх перегонах бігав і обручі я стрибав, я зав’язував вузли, які не можу розв’язати

Діри, в які я впав, які залишив ти

І хоч дорога темна й довга, ми можемо пройти крізь темряву з піснею

І хоч дорога буде темною і довгою, ця ніч скоро стане світлою

Там ми були з моїм другом, ще одна вечірка та ще один рік

Під зірками було таке самотнє місце, щоб лежати так поруч

Таблетки й мікстури оніміють, а потім зникають, але залишають видимими шрами

Тепер я розумію, що за вулицями, якими ми блукали, сяє світло

У всіх кімнатах, де я грав у різних місцях, посмішки я бачив

незнайомі обличчя

Дурно, але це правда, з тобою те саме

І хоч дорога темна й довга, ми можемо пройти крізь темряву з піснею

Будь сміливим, мій брате, май віру, моя сестро.

Приходить сонячне світло

Увесь скуштований досвід і життя важить більше, ніж втрачені шанси

Шляхи, які вони звивають і в’ються до душевного спокою

І хоч дорога буде темна і довга, ми пройдемо смуток піснею

І якщо ти будеш тільки співати, ми зможемо пройти через божевілля

І якщо ти зустрінеш мене, коли я сильний, ми зможемо пройти крізь темряву з піснею

І хоч дорога буде темною і довгою, будь відважним, мій брате, май віру, моя сестро

Ми заспіваємо нашу пісню, коли зійде сонце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди