Don't Say I Never Warned Ya… - Sonic Boom Six
С переводом

Don't Say I Never Warned Ya… - Sonic Boom Six

Альбом
The Ruff Guide To Genre-Terrorism
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
227130

Нижче наведено текст пісні Don't Say I Never Warned Ya… , виконавця - Sonic Boom Six з перекладом

Текст пісні Don't Say I Never Warned Ya… "

Оригінальний текст із перекладом

Don't Say I Never Warned Ya…

Sonic Boom Six

Оригинальный текст

I came here to make the crowd go boom at every gig, soundcheck and show

Be sure it’s what I’m living for in that little van on tour

We make the kids look like they’re jogging on the spot

It’s all I need, I never stopped to play the part

Set for me.

My destiny was set by me

But back in school don’t think they’d quite agree

They said I couldn’t do a music GCE

(Mr. Barnes is too distracting to his company.)

Check it.

Was their loss.

I couldn’t give a toss

Unlike a mate of mine who always listens to his boss

Who shits across the dreams he feels needs to do

You should pursue, don’t even fucking pay heed to

Anything, not a thing spitten from those Aryans

Relevant, telling you you’ll soon be twenty seven, man

He’s only bitter because he hates his job

And that his wife ran off with Derek from the drama club.

It’s true

Don’t let them tell you wrong

It’s your life, got to live it to your limit alone

Might as well sing along

Come my friend, in the end it’s you

Don’t say I never didah warn ya

Gets the stress and the mess, it’s you

Only you, so you might as well be true

And be the you you want to be

(We'll have a little dance shall we?)

My friend, she went round the bend

From listening to everything her parents said

So respected all that they expected

Daddy never should have kept her so protected

By the time she passed exams and went uni

She’d been wrapped in cotton wool and now she’s free

To be off her head, fuck the course, instead

She’s shagging all the lads and battering the ecstasy.

(I luv you!)

Well if they’d let her grown alone she’d have known

All the silly living lessons that you learn on your own

I’ve see my little girl mashed-up and back

Now she’s got her head together and arse is out the sack

So I don’t mean to sound all judgemental

But these days you can’t be too careful

My girl has made it with her mental health

Because she’s pleasing herself not her daddy and his wealth.

(Go on girl!)

Don’t let them tell you wrong

It’s your life, got to live it to your limit alone

Might as well sing along

Come my friend, in the end it’s you

Don’t say I never didah warn ya

Gets the stress and the mess, it’s you

Only you, so you might as well be true

And be the you you want to be

(We'll have a little dance shall we?)

I forget my debts when shredding my frets, yeah

Stress and my frets gets let up while I’m fed up of

Red-letters and debts, but yet nevertheless

Though my money a mess, my mission met, no regret

Your paths no for everyone but you’ve already won

If it’s your element, rock it likes you’re heaven sent

What I meant, doubt’s an impediment see

Are you getting it?

We’ll have a little dance one me

(What's that?) You smell a rat?

You want to know the facts?

I’m from a stable home, white, middle-class and homegrown.

(Aww!)

Yeah, I had choices but I chose one

And I’m not ummung and arr’ing sat on the sofa on my bum.

(Believe!)

Shoulder to shoulder getting older but bolder we told you

We chasing dreams, won’t wake up until hell freezes over

I’ve got a hold of you soldier ignore the lies they sold you

Just be yourself, there’s no time to look over your shoulder

Come my friend, in the end it’s you

Don’t say I never didah warn ya

Gets the stress and the mess, it’s you

Only you, so you might as well be true

And be the you you want to be

(We'll have a little dance shall we?)

Перевод песни

Я прийшов сюди, щоб змусити натовп бумувати на кожному концерті, саундчеку та шоу

Переконайтеся, що це те, заради чого я живу в цьому маленькому фургоні під час тур

Ми створюємо так, ніби діти бігають на місці

Це все, що мені потрібно, я ніколи не переставав грати роль

Налаштувати для мене.

Моя доля була визначена мною

Але ще в школі не думаю, що вони цілком погодяться

Вони сказали, що я не можу скласти музичну GCE

(Пан Барнс занадто відволікає свою компанію.)

Перевір це.

Була їхня втрата.

Я не міг кинути

На відміну від мого друга, який завжди слухає свого боса

Хто срає через мрії, як вважає, що це потрібно зробити

Ви повинні переслідувати, навіть не звертайте на це уваги

Що завгодно, анічого, що виплюнули від цих арійців

Доречно, кажу вам, що скоро вам виповниться двадцять сім, чоловіче

Він озлоблений лише тому, що ненавидить свою роботу

І що його дружина втекла з Дереком з драмгуртку.

Це правда

Не дозволяйте їм сказати вам неправильно

Це твоє життя, ти повинен прожити його до ліміту

Можна також підспівувати

Приходь, мій друг, зрештою це ти

Не кажіть, що я ніколи не попереджав вас

Отримає стрес і безлад, це ви

Тільки ви, тож ви можете бути правдою

І будьте тим, ким ви хочете бути

(Ми потанцюємо?)

Мій друг, вона зайшла за поворот

Вислухавши все, що говорили її батьки

Тож поважали все, чого очікували

Тато ніколи не повинен був так захищати її

На той час, коли вона склала іспити і пішла в університет

Її загорнули в вату, і тепер вона вільна

Щоб не збиватися з голови, замість цього до біса курс

Вона трахає всіх хлопців і вибиває екстазі.

(Я кохаю вас!)

Ну, якби вони дозволили їй рости одну, вона б знала

Усі безглузді уроки життя, які ви засвоюєте самі

Я бачу, як моя маленька дівчинка розтерта і назад

Тепер вона зібрала голову, а дупа вийшла з мішка

Тому я не хочу прозвучати засуджуючими

Але сьогодні ви не можете бути занадто обережними

Моя дівчина зробила це зі своїм психічним здоров’ям

Тому що вона догоджає собі, а не своєму татові та його багатству.

(Дівчинко!)

Не дозволяйте їм сказати вам неправильно

Це твоє життя, ти повинен прожити його до ліміту

Можна також підспівувати

Приходь, мій друг, зрештою це ти

Не кажіть, що я ніколи не попереджав вас

Отримає стрес і безлад, це ви

Тільки ви, тож ви можете бути правдою

І будьте тим, ким ви хочете бути

(Ми потанцюємо?)

Я забуваю свої борги, коли подрібнюю свої лади, так

Стрес і мої нерви спадають, поки я втомлююся

Червоні листи і борги, але все ж

Хоча мої гроші в безладі, моя місія виконана, не шкодую

Ваші шляхи не для всіх, але ви вже перемогли

Якщо це ваша стихія, розкачайте її, наче вас послали небеса

Те, що я мав на увазі, сумнів — це перешкода

Ви це розумієте?

Ми потанцюємо мене

(Що це?) Ти відчуваєш запах щура?

Хочете знати факти?

Я зі стабільного дому, білий, представник середнього класу та доморощений.

(Ой!)

Так, у мене був вибір, але я вибрав один

І я не говорю, а сиджу на дивані на попі.

(Вірте!)

Плече до плеча стає старше, але сміливіше, ми сказали вам

Ми гонимось за мріями, не прокинемося поки пекло не замерзне

Я тримаю вас, солдат, ігноруйте брехню, яку вони вам продали

Просто будьте собою, немає часу дивитися через плече

Приходь, мій друг, зрештою це ти

Не кажіть, що я ніколи не попереджав вас

Отримає стрес і безлад, це ви

Тільки ви, тож ви можете бути правдою

І будьте тим, ким ви хочете бути

(Ми потанцюємо?)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди