Apathy Begins At Home - Sonic Boom Six
С переводом

Apathy Begins At Home - Sonic Boom Six

  • Альбом: The Ruff Guide To Genre-Terrorism

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Apathy Begins At Home , виконавця - Sonic Boom Six з перекладом

Текст пісні Apathy Begins At Home "

Оригінальний текст із перекладом

Apathy Begins At Home

Sonic Boom Six

Оригинальный текст

Well I see too much and I hear too much

And I’ve said too much.

It’s in my head too much

Give me a flag to fly for something natural

Call it an act of God.

I’ll be charitable

Here we go again, they’re talking about a new war

We forgot they never even gave an answer

To why we had the last one, plenty more that we can blast on

(Switch off) I’m going the pub, I’m turning this off

There’s strangers to save in the airwaves

(Now they’re in your home, pledge your money on the phone.)

There’s hands out to me on TV

(Tonight then we can leave the reasons all alone.)

Another mass appeal, (It's another million dead.)

Another frozen meal

Me, me, me, me

Woah

But we only look down, down, down.

(Look away and turn around.)

If we stop to pause at the mess we’ve caused

We’re talking a disaster

Woah

But we only look down, down, down.

(Switch it off and turn around.)

We’re talking a disaster

It’s the mess we make, when will we ever give what we take?

While we’re reading about their health

Yeah, we’re scheming about their wealth

Are we thinking about ourselves?

Such a fashion for narcissistic compassion

There’s strangers to save in the airwaves

(Why the poorest ones contributing all the funds?)

There’s hands out to me on TV

(Powers that be are spending more than that on guns.)

The latest tragedy (Such generosity)

That’s deemed to be worthy

Me, me, me…

Woah

But we only look down, down, down.

(Look away and turn around.)

If we stop to pause at the mess we’ve caused

We’re talking a disaster

Woah

But we only look down, down, down.

(Switch it off and turn around.)

We’re talking a disaster

It’s the mess we make, when will we give what we take?

And ask ourselves why we only

Do something if it’s not tragedy we planned?

So really we do nothing and there’s blood on all our hands

If we just keep giving, questions to the back of our minds

We’ll live out our life in the kingdom of the blind

Ten years flew by with the world still out of sight and out of mind

Pushing death aside, half a million black faces hide

Under every tear we ever cried over our princess when she died

Guess genocide was never priority for our modern media

When they were fuelling the fire for this schizophrenia

So we don’t blame it upon ourselves, upon ourselves

Self, self, self…

Woah

But we only look down, down, down.

(Look away and turn around.)

If we stop to pause at the mess we’ve caused

We’re talking a disaster

Woah

But we only look down, down, down.

(Switch it off and turn around.)

We’re talking a disaster

It’s the mess we make, when will we ever give what we take?

We’re talking a disaster

We hold the reigns.

We’re talking a disaster

We’re talking a disaster

Перевод песни

Ну, я бачу забагато й забагато чую

І я сказав занадто багато.

Це занадто багато в моїй голові

Дайте мені прапор, щоб підняти щось природне

Назвіть це дінням Божим.

Я буду благодійною

Знову вони говорять про нову війну

Ми забули, що вони навіть не дали відповіді

Чому у нас останнє, ми можемо розпочати багато іншого

(Вимкнути) Я йду в паб, я вимикаю це

В ефірі є незнайомці, яких врятувати

(Тепер вони у вашому домі, покладіть гроші на телефон.)

Мені просять руки по телевізору

(Тоді ввечері ми можемо залишити причини в спокої.)

Ще одне масове звернення (це ще мільйон загиблих).

Ще одна заморожена страва

Я, я, я, я

Вау

Але ми лише дивимося вниз, вниз, вниз.

(Відведіть погляд і оберніться.)

Якщо ми зупинимося, щоб зробити паузу на безладу, який ми спричинили

Ми говоримо про катастрофу

Вау

Але ми лише дивимося вниз, вниз, вниз.

(Вимкніть його й поверніться.)

Ми говоримо про катастрофу

Це безлад, який ми робимо, коли ми коли віддамо те, що беремо?

Поки ми читаємо про їхнє здоров’я

Так, ми інтрижуємо їхнє багатство

Ми думаємо про себе?

Така мода на нарцисичне співчуття

В ефірі є незнайомці, яких врятувати

(Чому найбідніші вносять усі кошти?)

Мені просять руки по телевізору

(Наступні сили витрачають більше, ніж це, на зброю.)

Остання трагедія (Така щедрість)

Це вважається гідним

Я, я, я…

Вау

Але ми лише дивимося вниз, вниз, вниз.

(Відведіть погляд і оберніться.)

Якщо ми зупинимося, щоб зробити паузу на безладу, який ми спричинили

Ми говоримо про катастрофу

Вау

Але ми лише дивимося вниз, вниз, вниз.

(Вимкніть його й поверніться.)

Ми говоримо про катастрофу

Це безлад, який ми робимо, коли ми віддамо те, що беремо?

І запитайте себе, чому ми тільки

Зробіть щось, якщо не трагедія, яку ми планували?

Тож насправді ми нічого не робимо, і всі наші руки в крові

Якщо ми просто продовжуватимемо давати, запитання залишаються позаду

Ми проживемо своє життя в царстві сліпих

Десять років пролетіли, а світ все ще був поза увагою й увагою

Відсуваючи смерть, ховається півмільйона чорних облич

Під кожною сльозою ми плакали над своєю принцесою, коли вона померла

Вважайте, що геноцид ніколи не був пріоритетом для наших сучасних ЗМІ

Коли вони розпалювали вогонь для цієї шизофренії

Тож ми не звинувачуємо самих, самих себе

Сам, сам, сам…

Вау

Але ми лише дивимося вниз, вниз, вниз.

(Відведіть погляд і оберніться.)

Якщо ми зупинимося, щоб зробити паузу на безладу, який ми спричинили

Ми говоримо про катастрофу

Вау

Але ми лише дивимося вниз, вниз, вниз.

(Вимкніть його й поверніться.)

Ми говоримо про катастрофу

Це безлад, який ми робимо, коли ми коли віддамо те, що беремо?

Ми говоримо про катастрофу

Ми тримаємо правління.

Ми говоримо про катастрофу

Ми говоримо про катастрофу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди