The Story Of The Ugly Duckling - Songs For Children
С переводом

The Story Of The Ugly Duckling - Songs For Children

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:42

Нижче наведено текст пісні The Story Of The Ugly Duckling , виконавця - Songs For Children з перекладом

Текст пісні The Story Of The Ugly Duckling "

Оригінальний текст із перекладом

The Story Of The Ugly Duckling

Songs For Children

Оригинальный текст

I’m a Prince,

And I live in a ship,

And I aim my rifle,

Ans I shoot from the hip,

And I have a friend I pity…

Quite a bit.

She said-

«Grab your gun,»

«Lets have some fun,»

«Share with me your perigrees,»

«I have responsibilities,»

«I cannot run-»

«I do not wish the death,»

«Of any living thing,»

«I might be a killer but one day I shall be queen,»

«And put an end to slaughter,»

«But until then I’m keen,»

«On steaking claim to land and sea and everyfin between…»

I played a game with 11 fools,

Who told me not to break the rules-

But when have angels ever helped me yet.

And magic isn’t real,

And anyway,

It doesn’t matter 'cause,

No matter what I conjure It could not help me deflect,

The angry death,

Of every hopeful thought,

That I might be a lover or a fighter that I’m not-

In someones spider web,

Or net I would be caught,

But I’m to bitter-

Better off alone,

Guess I forgot…

So what do you want me to say,

Sorry?

Should I apologise when you ignore me?

Didn’t ask to be right or to be lonely…

Or to be hatched into an ugly story…

I’m a prince,

And I had a pair of princesses in 2 sharp squares,

But then I guess,

I bored them both to death.

And now I think my calling is,

To break apart and fall to pieces,

Better yet-

Invent a brand new method of ascention!

I’m impressed,

You’ve managed to survive,

But rest assured we’d all be better off dead than alive

'Cause when they get ahold of us we’ll all be batter fried

And I’m surprised that nobody’s considered switching sides

So here I am, respectfully and royally destroying

Any chance of getting back on your good gills

And I don’t want to be hurtful but if yellows the new purple

Well then bleeding’s the new breathing, don’t you think I will!

I used to wish the death of every living thing

I might be your killer but you’d never be my queen

So put away your laughter, pack up your hopes and dreams

I’m done with black back-handing and red pandering, it seems

That I am just pathetic, I won’t be overlooked

I’m past the point of fishing to get back upon your I’ve made a manifesto,

I’ve been bested by a crook, but never more!

I’m planning on reclaiming what he took…

So what?

do you want me to say sorry?

Should I apologize, when you ignore me?

I didn’t ask to be right or to be lonely

Or to be hatched into an ugly story

To be hatched into an ugly story

Oh my, this pantomime is getting gory

I am a prince and I live in a ship

I am a prince and I live in a ship

Перевод песни

Я принц,

І я живу на кораблі,

І я націлю свою рушницю,

Коли я стріляю з стегна,

І у мене є друг, якого я жалкую…

Трішки.

Вона сказала-

«Хай свій пістолет»,

"Давай розважимось,"

«Поділися зі мною своїми перигреями»,

«У мене є обов’язки»,

«Я не можу бігти-»

«Я не бажаю смерті,»

«З будь-якого живого»

«Я можу бути вбивцею, але одного дня буду королевою,»

«І покінчити з забоями»,

«Але до того часу я зацікавлений»

«Про претензії на сушу, море та кожен плавник між…»

Я грав у гру з 11 дурнями,

Хто сказав мені не порушувати правила...

Але коли ангели мені допомагали.

І магія не справжня,

І все одно,

Це не має значення, тому що

Незалежно від того, що я заклинаю, це не могло допомогти мені відвернутись,

Гнівна смерть,

Кожна думка, що має надію,

Що я можу бути коханцем чи борцем, яким я не є...

У чийомусь павутині,

Або мене зловили б,

Але мені гірко-

Краще один,

Здається, я забув…

То що ти хочеш, щоб я сказав,

Вибачте?

Чи варто вибачатися, коли ви мене ігноруєте?

Не просив бути правим чи бути самотнім…

Або бути втягнутою в потворну історію…

Я принц,

І в мене була пара принцес у 2 гострих квадратах,

Але тоді я припускаю,

Я набридла їм обох до смерті.

І тепер я вважаю, що моє покликання —

Щоб розірватися і розсипатися на частини,

А ще краще -

Придумайте абсолютно новий метод піднесення!

Я вражений,

Вам вдалося вижити,

Але будьте певні, що нам усім краще бути мертвими, ніж живими

Тому що, коли вони до нас доберуться, ми всі будемо смажені в клярі

І я здивований, що ніхто не думає змінити сторону

Тож ось я – шанобливо й по-королівськи руйную

Будь-який шанс повернути свої добрі зябра

І я не хочу  бути образливим, але якщо жовтий, новий фіолетовий

Ну, тоді кровотеча – це нове дихання, ви не думаєте, що я буду!

Я бажав смерті кожному живому

Я можу бути твоєю вбивцею, але ти ніколи не будеш моєю королевою

Тож приберіть свій сміх, збирайте свої надії та мрії

Здається, я покінчив із чорним відведенням і червоним потуранням

Те, що я просто жалюгідний, я не не буду проігнорований

Я вже закінчив рибалку, щоб повернутися до вашого я зробив маніфест,

Мене переміг шахрай, але ніколи більше!

Я планую повернути те, що він забрав…

І що?

Ви хочете, щоб я вибачився?

Чи варто вибачатися, коли ви мене ігноруєте?

Я не просив бути правим чи бути самотнім

Або бути вилупитись у потворну історію

Щоб бути вилупитися в потворну історію

Боже, ця пантоміма стає кривавою

Я принц і живу на кораблі

Я принц і живу на кораблі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди