Нижче наведено текст пісні Wanderer from the Fold , виконавця - Solution .45 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Solution .45
Like an empty hourglass
Time has come to a halt
Where the overthrown is now rebuilding
Shifting to a sight unseen
Set against the obscure
In this breeding ground of doubt and yielding
Fear without a stop
Without restraint
As the world goes I must keep my head
Clear out of the way
Out of this hold
Latching on to all I used to shed
When the wolf is at the door
On the hunt fo a change
Unreality becomes existence
Cannot burn this frostbite off
Everliving ordeal
Always close at heart, yet in the distance
I am the wanderer from the fold
Through aimless days I drift alone
But never on my own
What is part of me
Is also part of you
Sleeping in the nameless depths
Waiting to come to the throne
Fear without a stop
Without restraint
As the world goes I must keep my head
Clear out of the way
Out of this hold
Latching on to all I used to shed
I am the wanderer from the fold
Through aimless days I drift alone
But never on my own
What is part of me
Is also part of you
Sleeping in the nameless depths
Waiting to come to the throne
The day of death never came
No funeral, no dark exit
The nights of murder and breathing shadows
I watched the sun rise
Як порожній пісочний годинник
Час зупинився
Там, де зараз відбудовується повалений
Перехід до невидимого
Постав проти незрозумілого
У цьому розсаднику сумнівів і поступливості
Страх без зупинки
Без обмежень
Поки світ йде, я повинен тримати голову
Приберіть із дороги
Вихід із цього затримання
Зачепився за все, що колись проливав
Коли вовк за дверями
На полювання за змінами
Нереальність стає існуванням
Не можна спалити це обмороження
Вічне випробування
Завжди близько в серці, але на відстані
Я — мандрівник із загону
Крізь безцільні дні я дрейфую сам
Але ніколи самостійно
Що є частиною мене
Є також частиною вас
Сон у безіменних глибинах
Чекають, щоб прийти на трон
Страх без зупинки
Без обмежень
Поки світ йде, я повинен тримати голову
Приберіть із дороги
Вихід із цього затримання
Зачепився за все, що колись проливав
Я — мандрівник із загону
Крізь безцільні дні я дрейфую сам
Але ніколи самостійно
Що є частиною мене
Є також частиною вас
Сон у безіменних глибинах
Чекають, щоб прийти на трон
День смерті так і не настав
Ні похорону, ні темного виходу
Ночі вбивств і дихання тіней
Я дивився, як сходить сонце
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди