Second to None - Solution .45
С переводом

Second to None - Solution .45

  • Альбом: Nightmares in the Waking State, Pt. 1

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:10

Нижче наведено текст пісні Second to None , виконавця - Solution .45 з перекладом

Текст пісні Second to None "

Оригінальний текст із перекладом

Second to None

Solution .45

Оригинальный текст

Ever — ever and again

Calling in, striking blind

Setting up a claim for the throne supreme

Always — always at a stop

Constant sameness, well in hand

Crossing paths no matter how far apart

I know holding the line against myself

Will just brace what cannot be cast out

As though bridging the void in which I dwell

Under — under various forms

Keeping off, bending rules

Grinding down the sun once risen in vain

Order — order of the stray

Reckless yearning, punished will

Entering a state unknown to the mind

I know holding the line against myself

Will just brace what cannot be cast out

As though bridging the void in which I dwell

With the seasons we change as one, body and soul

The shadow of my shadow

The abyss that makes me whole

With the seasons we change as one, body and soul

The shadow of my shadow

The abyss that makes me whole

I know holding the line against myself

Will just brace what cannot be cast out

As though bridging the void in which I dwell

Перевод песни

Завжди — завжди і знову

Викликає, вражає сліпим

Встановлення претензії на верховний престол

Завжди — завжди на зупинці

Постійна однаковість, під рукою

Перетинання шляхів незалежно від віддаленості один від одного

Я знаю, що тримаю лінію проти себе

Просто підкріпить те, що неможливо викинути

Як, хоча й перемикаючи порожнечу, в якій я живу

Під — у різних формах

Не триматися, порушувати правила

Марно шліфувати сонце, яке зійшло

Порядок — порядок заблудного

Безрозсудна туга, покарана воля

Вхід у стан, невідомий розуму

Я знаю, що тримаю лінію проти себе

Просто підкріпить те, що неможливо викинути

Як, хоча й перемикаючи порожнечу, в якій я живу

З пірами року ми змінюємося як одне ціле, тіло й душа

Тінь моєї тіні

Безодня, яка робить мене цілим

З пірами року ми змінюємося як одне ціле, тіло й душа

Тінь моєї тіні

Безодня, яка робить мене цілим

Я знаю, що тримаю лінію проти себе

Просто підкріпить те, що неможливо викинути

Як, хоча й перемикаючи порожнечу, в якій я живу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди