
Нижче наведено текст пісні Smashed Birds , виконавця - Sóley з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sóley
I walked the road when I realized my death
The road had notes about my pity, little past
I grabbed one note and put it in my pocket
With your birds
I walked the road
Until I came close to your house
Your house was floating on my water
I asked one tree one tree to take me in
To your house
And there I took all of your birds
And I smashed them in my pocket, oh
And then I cut the feathers off
And I made myself a beautiful dress
In your basement was a letter to myself
You wrote it when we were married
I took this note and put it in my mouth
With your words
And then I took all your words and
I ate them by the fire, oh
And then I tore the pages off
And I made myself a beautiful dress
I spoke your words out in your garden where
I built my new house near your flowers, trees and bees
I told our trees and bees to fly away
With your words and your birds
And then I took all your words
And I ate them by the fire, oh
And me and your smashed birds
We danced the whole night
And in the morning I climbed your tree
And flew away
Я йшов дорогою, коли усвідомив свою смерть
У дорозі були записки про мій жаль, маленьке минуле
Я вихопив одну записку й поклав у кишеню
Зі своїми птахами
Я йшов дорогою
Поки я не підійшов до твого дому
Ваш дім плавав на моїй воді
Я попросив одне дерево, одне дерево забрати мене до себе
До вашого дому
І там я забрав усіх твоїх птахів
І я розбив їх у кишені, о
А потім я зрізав пір’я
І я зшила собі гарну сукню
У твоєму підвалі був лист до мене
Ви написали це, коли ми одружилися
Я взяв цю записку і поклав у рот
Своїми словами
А потім я взяв усі твої слова і
Я їв їх біля вогню, о
А потім я відірвав сторінки
І я зшила собі гарну сукню
Я промовив твої слова у вашому саду, де
Я побудував мій новий дім біля ваших квітів, дерев і бджіл
Я наказав нашим деревам і бджолам відлітати
З вашими словами і своїми птахами
А потім я взяв усі твої слова
І я їв їх біля вогню, о
І я і твої розбиті птахи
Ми танцювали цілу ніч
А вранці я заліз на твоє дерево
І полетів
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди