
Нижче наведено текст пісні Como Será , виконавця - Soledad з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Soledad
Cómo será
Despertar y no verte
Por la mañana
Y rodar por tu ausencia
Aquí en mi cama
Cómo será
Escuchar el silencio
De tus palabras
Un silencio tan blanco
Como el alma
Cuando salga el sol
No estarás aquí
Y te irás con mis sueños
Arrancándolos de mí
Cuando salga el sol
Me dirás adiós
Y quisiera saber
Lo que yo seré sin ti
Seré una tarde sin sol
Una estrella perdida en el mar
Una sombra, un silencio mortal
Una huella de amor
Seré yo el eco de un lamento
La nostalgia del recuerdo
Fría escarcha en el invierno
Una roca de sal
Seré una estela del pasado
Una flor que ha marchitado
Golondrina que muy sola se quedó
Cómo será
Encontrarme tus besos
En la distancia
Y anhelar tu calor de madrugada
Cómo será
Caminar el sendero
De mi nostalgia
Un sendero de ausencias
Que no acaba Cuando salga el sol
No estarás aquí
Y te irás con mis sueños
Arrancándolos de mí
Cuando salga el sol
Me dirás adiós
Y quisiera saber
Lo que yo seré sin ti
Seré una tarde sin sol
Una estrella perdida en el mar
Una sombra, un silencio mortal
Una huella de amor
Seré yo el eco de un lamento
La nostalgia del recuerdo
Fría escarcha en el invierno
Una roca de sal
Seré una estela del pasado
Una flor que ha marchitado
Golondrina que muy sola se quedó
Як буде
прокинутися і не побачити тебе
Вранці
І кататися за вашу відсутність
Тут у моєму ліжку
Як буде
слухати тишу
ваших слів
Тиша така біла
як душа
Коли сходить сонце
тебе тут не буде
І ти підеш з моїми мріями
відриваючи їх від мене
Коли сходить сонце
ти скажеш мені до побачення?
і я хотів би знати
Який я буду без тебе
Я буду вдень без сонця
Зірка загубилася в морі
Тінь, смертельна тиша
слід кохання
Я буду відлунням лементу
Ностальгія пам'яті
холодні морози взимку
камінь солі
Я буду слідом минулого
Квітка, що зів’яла
Ластівка, яка була дуже самотня
Як буде
знайти свої поцілунки
Вдалині
І прагнуть твого тепла на світанку
Як буде
пройти стежкою
про мою ностальгію
Стежка відсутності
Це не закінчується, коли сходить сонце
тебе тут не буде
І ти підеш з моїми мріями
відриваючи їх від мене
Коли сходить сонце
ти скажеш мені до побачення?
і я хотів би знати
Який я буду без тебе
Я буду вдень без сонця
Зірка загубилася в морі
Тінь, смертельна тиша
слід кохання
Я буду відлунням лементу
Ностальгія пам'яті
холодні морози взимку
камінь солі
Я буду слідом минулого
Квітка, що зів’яла
Ластівка, яка була дуже самотня
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди