Нижче наведено текст пісні Mess , виконавця - Sofi de la Torre з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sofi de la Torre
No princess, riches, diamonds
I’m never gonna be your sugar, honey, candy
You’re never gonna get it
Boy, you’ve been lying to yourself
You’ve been taking me for somebody else
Romantic sunsets aren’t for me
Flowers, for all I care, are some kind of tree
No way, no way
I’m never gonna change for the better
I’m always gonna love my mess
No way, you better get out of my way
You’ll only end up a regretter
And you’re only gonna love me less
I need a break, man, I don’t need this
No way, no way
I’m never gonna change for the better
I’m always gonna love my mess
No late night, phone call, habits
I’m never gonna be your fancy dinner lady
You’re never gonna get it
Boy, you’ve been lying to yourself
You’ve been taking me for somebody else
Being a good girl ain’t my thing
Angels, for all I care, are suckers with wings
No way, no way
I’m never gonna change for the better
I’m always gonna love my mess
No way, you better get out of my way
You’ll only end up a regretter
And you’re only gonna love me less
I need a break, man, I don’t need this
No way, no way
I’m never gonna change for the better
I’m always gonna love my mess
Boy, I’m always gonna love my mess
No way, no way
I’m never gonna change for the better
I’m always gonna love my mess
No way, you better get out of my way
You’ll only end up a regretter
And you’re only gonna love me less
I need a break, man, I don’t need this
No way, no way
I’m never gonna change for the better
I’m always gonna love my mess
No way, you better get out of my way
You’ll only end up a regretter
And you’re only gonna love me less
I need a break, man, I don’t need this
No way, no way
I’m never gonna change for the better
I’m always gonna love my mess
Ніякої принцеси, багатства, діамантів
Я ніколи не буду твоїм цукром, медом, цукерками
Ви ніколи цього не отримаєте
Хлопче, ти збрехав собі
Ви сприймаєте мене за когось іншого
Романтичні заходи сонця не для мене
Квіти, як я бажаю, це якесь дерево
Ніяк, ніяк
Я ніколи не змінююсь на краще
Мені завжди буде подобатися мій безлад
Ніяк, краще геть з мене з дороги
Ви тільки пошкодуєте
І ти будеш мене любити менше
Мені потрібна перерва, чоловіче, мені це не потрібно
Ніяк, ніяк
Я ніколи не змінююсь на краще
Мені завжди буде подобатися мій безлад
Ні пізно ввечері, телефонних дзвінків, звичок
Я ніколи не буду твоєю вишуканою вечерю
Ви ніколи цього не отримаєте
Хлопче, ти збрехав собі
Ви сприймаєте мене за когось іншого
Бути гарною дівчиною – це не моє
Ангели, як я бажаю, — лохи з крилами
Ніяк, ніяк
Я ніколи не змінююсь на краще
Мені завжди буде подобатися мій безлад
Ніяк, краще геть з мене з дороги
Ви тільки пошкодуєте
І ти будеш мене любити менше
Мені потрібна перерва, чоловіче, мені це не потрібно
Ніяк, ніяк
Я ніколи не змінююсь на краще
Мені завжди буде подобатися мій безлад
Хлопче, мені завжди буде подобатися мій безлад
Ніяк, ніяк
Я ніколи не змінююсь на краще
Мені завжди буде подобатися мій безлад
Ніяк, краще геть з мене з дороги
Ви тільки пошкодуєте
І ти будеш мене любити менше
Мені потрібна перерва, чоловіче, мені це не потрібно
Ніяк, ніяк
Я ніколи не змінююсь на краще
Мені завжди буде подобатися мій безлад
Ніяк, краще геть з мене з дороги
Ви тільки пошкодуєте
І ти будеш мене любити менше
Мені потрібна перерва, чоловіче, мені це не потрібно
Ніяк, ніяк
Я ніколи не змінююсь на краще
Мені завжди буде подобатися мій безлад
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди