Tactiq - Society Burning

Tactiq - Society Burning

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:15

Нижче наведено текст пісні Tactiq , виконавця - Society Burning з перекладом

Текст пісні Tactiq "

Оригінальний текст із перекладом

Tactiq

Society Burning

Оригінальний текст

Distrust is my middle name, self hate is all the same

Maybe somewhere along the road I accidentally sold my soul (for what?)

Pardon me if I’m too intense, just tired of common sense

All the crap is building up, my mouth is open and just won’t shut

Used to believe in revolution, realized I was the only one

Question everything they say, besides whose life is this anyway

Confusion washing me, drenched with indignity

Belligerent authority, bloodied by the right to be

Throw it away, it away, it away

Tactiq

I’m feeling twice my age and treated half the same

I don’t hate my loss of luck, I just hate feeling so washed up (for what?)

My life’s become a phase, rushing past me in a daze

Taught me how to speak my mind without making it up in time

Nobody is against me, I’m my worst enemy

Tired of wasting all my time to take back what is mine

Confusion washing me, drenched with indignity

Belligerent authority, bloodied by the right to be

I’ve always listened to what they told me, never gave in with a fight

No one took time to comprehend me, or even ask me what was right

All that’s left of my decisions be they only white or black

Have all been filled with «You're nothing», I finally want to take them back

for me

Now I’m restless here, can’t seem to part with fear

Feeling like I’m drowning and feeling all dried up (for what?)

Spit out and sucked back in, the reason’s getting thin

No cash to buy their lies, just the rage behind my eyes

I keep waiting for the day that I can give it all away

Get this monster out of my head and stop wishing that I was dead

Confusion washing me, drenched with indignity

Belligerent authority, bloodied by the right to be me

Let it all go

Переклад пісні

Недовіра – моє друге ім’я, ненависть до себе – це те ж саме

Може десь по дорозі я випадково продав душу (за що?)

Вибачте, якщо я занадто різкий, просто втомився від здорового глузду

Все лайно накопичується, мій рот відкритий і просто не закривається

Раніше вірив у революцію, зрозумів, що я єдиний

Ставте під сумнів усе, що вони говорять, окрім того, чиє це це життя

Сум'яття омиває мене, просочене образою

Войовнича влада, закривавлена правом бути

Викинь це геть, це геть, це геть

Tactiq

Я почуваюся вдвічі старшим за себе, і до мене ставляться наполовину так само

Я не ненавиджу свою втрату удачі, я просто ненавиджу відчувати себе таким розмитим (за що?)

Моє життя стало фазою, яка проноситься повз мене в заціпенінні

Навчив мене висловлювати свою думку, не придумуючи вчасно

Ніхто не проти мене, я мій найлютіший ворог

Набридло витрачати весь свій час, щоб повернути те, що належить мені

Сум'яття омиває мене, просочене образою

Войовнича влада, закривавлена правом бути

Я завжди прислухався до того, що вони мені говорили, ніколи не здався з бійкою

Ніхто не знайшов часу, щоб зрозуміти мене чи навіть запитати, що було правильно

Усе, що залишилося від моїх рішень, чи вони лише білі чи чорні

Усі були наповнені «Ти нічого», я нарешті хочу забрати їх назад

для мене

Зараз я неспокійний тут, здається, не можу розлучитися зі страхом

Відчуття, ніби я тону, і відчуваю себе висохлим (за що?)

Виплюнути і знову всмоктати, причина стає тоншою

Немає готівки, щоб купити їхню брехню, лише лють за моїми очами

Я чекаю того дня, коли зможу все віддати

Викинь цього монстра з моєї голови і перестань бажати, щоб я був мертвий

Сум'яття омиває мене, просочене образою

Войовнича влада, закривавлена правом бути мною

Нехай усе йде

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди