Nothing Burns Like The Cold - Snoh Aalegra, Vince Staples
С переводом

Nothing Burns Like The Cold - Snoh Aalegra, Vince Staples

Альбом
FEELS
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
209890

Нижче наведено текст пісні Nothing Burns Like The Cold , виконавця - Snoh Aalegra, Vince Staples з перекладом

Текст пісні Nothing Burns Like The Cold "

Оригінальний текст із перекладом

Nothing Burns Like The Cold

Snoh Aalegra, Vince Staples

Оригинальный текст

Can we talk about us

Like we care about us?

Can we talk about love

Like we care about love?

You say let it breathe

But this pain in my heart can't let it be

If we both can't agree

Then tell me what is the point of...

Nothing burns like the cold (ay, ay)

Can we talk about us

Like we care about us?

Can we talk about love

Like we care about love?

We can't let it be

'Cause we live in a time of make-believe

We both can agree

That we're reachin' the point of...

Nothing burns like the cold (ay, ay)

Good mornin', darlin'

I see you fallin'

In and out of love

Is it because you're cold and heartless?

Or is it our withdrawals?

Forgotten how to be a part of

That final scene in Casablanca

I guess the heart is like a time bomb

No white horse for you to ride on

Bygones be bygones

My God, you're beautiful

If it was two of you

Prolly break the first one's heart in two

But second time's a charm

I had a dream you locked your father's arm

And moseyed down the aisleway

I know you prolly had a wild day

So you should make your way to my place

And we can talk about the things you wanna talk about

You know, I know

You know, yeah you

You know, I know

You know

Nothing burns like the cold (ay, ay)

Nothing burns like the cold (ay, ay)

Nothing burns like the cold (ay, ay)

They say nothing burns like the cold

I get, get, get

Get, I get...

Перевод песни

Чи можна говорити про нас

Ніби ми піклуємося про нас?

Чи можна говорити про кохання

Ніби ми дбаємо про кохання?

Ви кажете, нехай дихає

Але цей біль у моєму серці не може допустити цього

Якщо ми обидва не можемо домовитися

Тоді скажи мені, в чому сенс...

Ніщо не горить так, як холод (ай, ай)

Чи можна говорити про нас

Ніби ми піклуємося про нас?

Чи можна говорити про кохання

Ніби ми дбаємо про кохання?

Ми не можемо цього допустити

Бо ми живемо в час вигадок

Ми обидва можемо погодитися

Що ми досягаємо точки...

Ніщо не горить так, як холод (ай, ай)

Доброго ранку, люба

я бачу, як ти падаєш

В любові і з любові

Це тому, що ти холодний і безсердечний?

Або це наші вилучення?

Забув, як бути частиною

Остання сцена в Касабланці

Мені здається, що серце схоже на бомбу уповільненої дії

Немає білого коня, на якому можна їздити

Минуло, будь минуло

Боже мій, ти прекрасна

Якби вас було двоє

Проллі розбити першому серце навпіл

Але другий раз - чарівність

Мені наснився сон, що ти замкнув руку свого батька

І мозаївся по проходу

Я знаю, що у вас був шалений день

Тож ти повинен пробратися до мене

І ми можемо говорити про те, про що ви хочете поговорити

Ви знаєте, я знаю

Ти знаєш, так ти

Ви знаєте, я знаю

Ти знаєш

Ніщо не горить так, як холод (ай, ай)

Ніщо не горить так, як холод (ай, ай)

Ніщо не горить так, як холод (ай, ай)

Кажуть, ніщо так не горить, як холод

Я отримую, отримую, отримую

Отримай, я отримую...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди