
Нижче наведено текст пісні Formigas , виконавця - Snj з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Snj
Deixa pra nós então!
Hahah
Ver o sol atrás da montanha, não é fácil
Perco a minha vida até com uma bituca de cigarro
O que tenho eu de melhor trabalho com a força
Nas costas carrego duas vezes meu peso, a folha
Que vai servir, de alimento, tendo sorte não serei
Levada pelo vento
Com o tempo, eu aprendo, ser um operário dentro do
Formigueiro
O dia nem clareou e estou no trabalho um por todas
Todas por um nosso ato
Juntas, retiramos um obstáculo, que estava no caminho
Impedindo o itinerário
Todo dia, ando quilômetros todo dia, não me canso de
Ser útil, de serventia
Sei que a rainha nem liga pro meu esforço
Mas tenho que fazer por onde representar meu povo
A sorrir, a chorar, se cair levantar e caminhar
Pois num piscar de olhos a vida vai embora
Pois num piscar de olhos o corpo leva pólvora
Do pedreiro, do carpinteiro, do lixeiro, do
Barraqueiro
Do amarelo ao preto, do branco ao vermelho
Todos carregam a união do formigueiro
Em cima de uma árvore vejo a cidade, poluição
Poluição, mas como arde
AH!
Infectando, o ar q eu respiro, começou a chover
Preciso de um abrigo
Com a terra molhada fez sumir a trilha, tenho que
Tomar cuidado com a minha vida
Um pisão em falso fico esmagada
Vejo uma sombra, estou preparada.
Fui pisoteada não
Reclamei de nada
Só queria deixar, algumas palavras, ouviu ficou triste
Com a história?
HAM!
Deixa o farelo de pão cair que as formigas vão a
Forra!
vão a forra.
vão a forra!
Caminhando assim, na solidão, com o peso em minhas
Costas ajudando os meus irmãos
Sigo a trilha, aos poucos vou vagando, destino
Formigueiro população se amontoando
Tempo certo é a hora certa, consegui comida, todo ruge
Toda forma vai um homem quer dizer a formiga, o preço
Que se paga resultado de uma vida, morrem afogados se
Alguém cospe lá de cima
Não é colméia, mas quem manda é a rainha.
Um fala
Outro obedece não confunda com Brasília
A graça poética romântica dessa fita, no formigueiro
Todo mundo é igual
Enquanto humano o olhar te fuzila
Moço, parece coisa de louco, caminharemos todas e
Todas na humildade sem alvoroço
Manutenção do formigueiro através do rap trazer algo
Novo
E uma boa pros ouvidos e pras formigas um pedaço de
Bolo
Tardo, migo e crioulo, antena de ouro, invadindo a
Cesta de pão de algum vacilão que te causa nojo
Perder a paciência, quase perdi foi por pouco
Aprendi com as formigas que a união serve pra todos
For-migas façam meu trabalho aonde
For-migas façam meu trabalho aonde
For-migas façam meu trabalho for-for-mi-mi-gas-gas
Тоді залиште це нам!
ха-ха
Побачити сонце за горою нелегко
Я витрачаю своє життя навіть на недопалок
Найкраще, що я роблю, це робота з силою
На спині я ношу простирадло, вдвічі менше за вагу
Яка послужить їжею, якщо пощастить, то не буду
роздувається вітром
З часом я вчуся бути працівником всередині
мурашник
Ще й день не прояснився, а я один за всіх на роботі
Все для нашого вчинку
Разом ми усунули перешкоду, яка стояла на шляху
Запобігання маршруту
Кожен день, я проходжу милі кожен день, я не втомлююся
Бути корисним, корисним
Я знаю, що королева навіть не дбає про мої зусилля
Але я маю робити, де представляти свій народ
Посміхається, плаче, якщо впав, встань і ходи
Бо в одну мить життя минає
Бо в мить ока тіло приймає порох
Від муляра, теслі, смітника, в
тримач стійла
Від жовтого до чорного, від білого до червоного
Всі несуть союз мурашника
На вершині дерева я бачу місто, забруднення
Забруднення, але як воно горить
О!
Заражаючи повітря, яким я дихаю, пішов дощ
Мені потрібен притулок
З мокрою землею слід пропав, мушу
Бережи моє життя
Один хибний крок і я розчавлений
Я бачу тінь, я готовий.
Мене не затоптали
Я ні на що не скаржився
Просто хотів піти, кілька слів, почув, що сумно
З історією?
ШИНКА!
Нехай крихти хліба впадуть, і мурашки підуть
Форра!
вони йдуть до сумки.
йди геть!
Йду отак, на самоті, з вагою в собі
Костас допомагає моїм братам
Слідом іду, помалу блукаю, доля
Скупченість населення мурашника
Слушний час – слушний час, я отримав їжу, все вирує
Будь-яка дорога, якою йде людина, означає мураху, ціну
Те, що ви платите за результат життя, вони топлять, якщо
Хтось плює зверху
Це не вулик, але королева головна.
Один говорить
Інші обеи не сплутати з Бразиліа
Романтична поетична грація цієї стрічки, в мурашнику
Всі рівні
Як людину, погляд стріляє в тебе
Хлопчику, це здається божевіллям, ми всі підемо пішки і
Все в смиренні без метушні
Утримання мурашника через реп щось приносять
Молодий
Для вух корисно, а для мурашок шматочок
Торт
Тардо, друг і креол, золота антена, вторгнення
Кошик хліба від якогось вагальника, який вам огидний
Втрачаючи терпець, ледь не урвався, було близько
Від мурах я навчився, що спілка служить усім
Мурахи роблять мою роботу скрізь
Мурахи роблять мою роботу скрізь
Фор-міги роблять мою роботу фор-мі-мі-газ-газ
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди