
Нижче наведено текст пісні Снег летит , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Чёрно-белый берёзовый ситец,
Я поверить сама не могу,
Что друг другу опять мы приснимся,
Что по снегу к тебе я бегу.
Припев:
Снег летит и летит, снег летит и летит,
На губах, на губах наших тает.
Мы с тобой, мы с тобой не собьёмся с пути,
Потому что дороги не знаем.
Счастье словно прозрачная льдинка,
Только острые слишком края,
Может быть, ты — моя половинка,
Может, я — половинка твоя.
Припев:
Снег летит и летит, снег летит и летит,
На губах, на губах наших тает.
Мы с тобой, мы с тобой не собьёмся с пути,
Потому что дороги не знаем.
Проигрыш.
Ворожила зима, колдовала,
Что случится — не можем мы знать.
Только если б звезда вдруг упала,
Я бы знала, что ей загадать.
Припев:
Снег летит и летит, снег летит и летит,
На губах, на губах наших тает.
Мы с тобой, мы с тобой не собьёмся с пути,
Потому что дороги не знаем.
Снег летит и летит, снег летит и летит,
На губах, на губах наших тает.
Мы с тобой, мы с тобой не собьёмся с пути,
Потому что дороги не знаем.
Мы с тобой, мы с тобой не собьёмся с пути,
Потому что дороги не знаем.
Чорно-білий березовий ситець,
Я повірити сама не можу,
Що один одному знову ми приймемося,
Що за снігом до тебе я біжу.
Приспів:
Сніг летить і летить, сніг летить і летить,
На губах, на губах наших тане.
Ми з тобою, ми з тобою не зіб'ємося з шляху,
Бо дороги не знаємо.
Щастя немов прозора крижинка,
Тільки гострі надто краї,
Може, ти — моя половинка,
Може, я — половинка твоя.
Приспів:
Сніг летить і летить, сніг летить і летить,
На губах, на губах наших тане.
Ми з тобою, ми з тобою не зіб'ємося з шляху,
Бо дороги не знаємо.
Програш.
Гадала зима, чаклувала,
Що трапиться — не можемо ми знати.
Тільки якщо б зірка раптом впала,
Я би знала, що їй загадати.
Приспів:
Сніг летить і летить, сніг летить і летить,
На губах, на губах наших тане.
Ми з тобою, ми з тобою не зіб'ємося з шляху,
Бо дороги не знаємо.
Сніг летить і летить, сніг летить і летить,
На губах, на губах наших тане.
Ми з тобою, ми з тобою не зіб'ємося з шляху,
Бо дороги не знаємо.
Ми з тобою, ми з тобою не зіб'ємося з шляху,
Бо дороги не знаємо.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди