Homeboyz - SNAP!
С переводом

Homeboyz - SNAP!

Год
1991
Язык
`Турецька`
Длительность
377810

Нижче наведено текст пісні Homeboyz , виконавця - SNAP! з перекладом

Текст пісні Homeboyz "

Оригінальний текст із перекладом

Homeboyz

SNAP!

Оригинальный текст

Kimim ben?

Zafer miyim yoksa hüsran mı

Ayrılık mı vuslat mı

Çırak mıyım yoksa üstat mı

Bilmiyorum

Nerde lafım geçer gülüm

Yerim yurdum neresi orada dost muyum yoksa düşman mı

Kimim ben?

Ak mıyım yoksa kara mı

Hangi ucuz romanım bi ben aşk mıyım yoksa para mı

Sıcak pembe mutluluğum sanki hayal ürünü

Çocukluğum nerde peki hangi ara büyüdüm

Kimim ben?

Dudaklarıma dua deymez olmuş gülüm

Kimim ben?

Çok zamandır rüya görmez oldum gülüm

Gidip gelmeler ve kaybediş bi anlam olmalı

Selcesine aktı yıllar ben bi damla dolmadım

Zeynep’im ben yoruldum

Aramaktan kendimi

Ruhum yel aldı üşüdüm lütfen sorma beni

Anlat deme derdini

Kimim ben ve neden burdayım

Nasıl böyle kolay becerir oldum keder bulmayı

Kimim ben

Çok sorum var cevabım yok ama

Belki ağzım fena laf yapmazdı hepsi o kadar

Söyle bana sen bu kalemi benden iyi tanırsın gülüm

Kötü değilmi kötü hatta sen en iyi yanımsın düşüm

O halde haramıyım aldanma yüzüme

Ben bildiğim yüz günah varsa aşinayım yüzüne

Перевод песни

Хто я?

Я перемога чи розчарування

Розлука чи возз’єднання?

Я учень чи майстер?

я не знаю

Де моя посмішка?

Де моє місце, де моя батьківщина, друг я чи ворог?

Хто я?

Я білий чи чорний

Який я копійковий роман, любов чи гроші?

Моє яскраво-рожеве щастя схоже на фантазію

Де моє дитинство і коли я виріс?

Хто я?

Моя посмішка не говорить молитви моїм устам

Хто я?

Мені давно не снилася моя троянда

Прихід, відхід і втрата повинні мати сенс

Потекли роки в повінь, я ні краплі не наповнився

Зейнеп, я втомилася

шукаю себе

Моя душа забрала вітер, мені холодно, будь ласка, не питай мене

Не кажи мені свою біду

Хто я і чому я тут

Як мені вдалося так легко знайти горе?

Хто я

У мене багато запитань, але я не маю відповіді

Може, мій рот не сказав би поганих слів, от і все

Скажи мені, ти знаєш цю ручку краще за мене, моя трояндо

Хіба це не погано, навіть ти моя найкраща сторона, моя мрія

Тоді я харам, не обманюйся моїм обличчям

Якщо є сто гріхів, які я знаю, я знайомий з твоїм обличчям

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди