
Нижче наведено текст пісні 24 Hours , виконавця - SMP з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
SMP
24 hours for the nuclear powers
I wouldn’t run like a coward but my courage is soured
So my mind’s on the bottle and my hands on the
Throttle
The LCD on the toggle so good-bye tomorrow
Now the payload is off and I don’t have to regret it
Because it’s fire and forget it, let the HQ sweat it
Cause there’s flak in the air like the ozone’s
Skragged
And God is laughing at me cuz my wings got tagged
Thumbing the chaff but it just didn’t matter
Now Earth is falling at me cuz gravity ravages
It’s a balance of nature the Gs on my human form
Ejection sequence in the eye of the shit storm
Freefall freefall mind thinking about all those days
The wasted time, the pointless lies, the empty lives
The truth is, I didn’t wanna die
Now I’ve been wandering the land, avoiding capture
The enemy is on patrol, he never sleeps
The uniforms they come and go, I’ve seen the change a
Hundred times
I’ve learned a wealth of knowledge, wartime
Technological advance
Come rescue me, why don’t you come rescue me?
From Baghdad to Tehran not a soul to whisper, midnight
Vespers
I see the fading skies and know, America has won, #1
24 години для ядерних держав
Я б не бігав як боягуз, але моя мужність зіпсувалася
Тож я думаю на пляшці, а руки на пляшці
дросельна заслінка
РК-дисплей на перемикачі, тож до побачення завтра
Тепер корисне навантаження вимкнено, і мені не про це шкодувати
Оскільки це вогонь, і забудьте про нього, нехай штаб-квартира попотіє
Тому що в повітрі лущиться, як озон
Skragged
І Бог сміється наді мною бо мої крила помічені
Тріскав полови, але це не мало значення
Тепер Земля падає на мене через гравітацію
Це природний баланс Gs на мій людській формі
Послідовність катапультування в оці лайного шторму
Вільне падіння, вільне падіння, розум думаючи про всі ті дні
Втрачений час, безглузда брехня, порожнє життя
Правда в тому, що я не хотів помирати
Тепер я блукаю по землі, уникаючи захоплення
Ворог патрулює, він ніколи не спить
Уніформа, яку вони приходять і йдуть, я бачив зміни
Сотні разів
Я отримав багато знань, воєнний час
Технологічний прогрес
Прийди, рятуй мене, чому б тобі не прийти врятувати мене?
Від Багдада до Тегерана ні душі не прошепотіти, опівночі
Вечірня
Я бачу небо, що згасає, і знаю, що Америка перемогла, №1
SMP • 1999
SMP • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди