Нижче наведено текст пісні If I Were A Bell , виконавця - Smokey Robinson, The Miracles з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Smokey Robinson, The Miracles
Ding-dong, ding-dong,
Ding-dong, ding-dong,
Ding!
Ask me how do I feel,
Now that we’re cozy and cling-ging.
Well sir, all I can say,
Is if I were a bell, I’d be…
(Ring,) ((ring,)) ((ring,)) ((ring,))
Ringing!
From the moment we kissed goodnight,
That’s the way I jus' got ta behave.
And if I were a lamp I’d light,
And if I were a banner I’d wave.
Ask me how do I feel,
Li’l-ole me with my quiet upbring-ging.
Well sir, all I can say,
Is if I were a gate, I’d be…
(Swing,) ((swing,)) ((swing,)) ((swing,))
Swinging!
And if I were a clock,
I’d surely be popping my spri-ings.
And if I were a bell,
I’d go ding-dong, ding-dong, ding.
A-dong-ding, a-dong-ding, a-dong-
-Ding.
(Bahh,) ((bahhh,))
Bahhh!
Oh yes, I knew my morale would crack,
From the wonderful way that you looked.
And if I were a duck I’d
Quack.
And if I were a goose,
I’d be cooked.
Ask me how do I feel,
Now that we’re final-ly caressing.
Boy, if I were a salad, don’tcha know,
I’d be splashing my-iii dressing.
Or if I were a season, boy,
I’d surely be spring.
(And if I were a bell,)
(If I keep them…)
((I were a bell…))
If
I I were a bell…
And if I were a bell, if I were a bell, I’d go Ding-dong, ding-dong,
Ding-a-ling-ling-ling-ling-ling-ling-ling…
Bong!
Bong!
Bong!
Denote solo by Smokey Robinson.
Denote solo by Claudette Rogers-
Robinson.
Denote everyone sings.
Denote just the male group members.
Denote all backup singer (s) without the
Lead.
Дінь-дон, дінь-дон,
Дінь-дон, дінь-дон,
Дінь!
Спитай мене, як я відчуваю,
Тепер, коли нам затишно і тримаємось.
Ну, сер, все, що я можу сказати,
Якщо б я був дзвоном, я був би…
(Кільце,) ((кільце,)) ((кільце,)) ((кільце,))
Дзвінок!
З того моменту, як ми поцілувалися на добраніч,
Я просто так повинен поводитися.
І якби я був світильником, я б запалив,
І якби я був банером, я б помахав.
Спитай мене, як я відчуваю,
Малюйте мене з моїм тихим вихованням.
Ну, сер, все, що я можу сказати,
Якщо б я був ворітою, я був би…
(Гойдалка,) ((гойдалка,)) ((гойдалка,)) ((гойдалка,))
Розмахуючи!
І якби я був годинником,
Я б, напевно, кинув свої спрі-інги.
І якби я був дзвіночком,
Я б пішов дінь-дон, дінь-дон, дінь.
А-дон-дін, а-дон-дін, а-дон-
-Дін.
(Бах,) ((Баххх,))
Баххх!
О, так, я знав, що моя мораль зламатиметься,
Від того чудового способу, який ти виглядав.
І якби я був качкою, я б
Крякання.
І якби я був гусаком,
Я був би зварений.
Спитай мене, як я відчуваю,
Тепер, коли ми нарешті пестуємо.
Хлопче, якби я був салатом, не знаю,
Я б побризкав свою одяг-iii.
Або якби я був сезоном, хлопче,
Я б точно був весною.
(І якби я був дзвіночком,)
(Якщо я зберігаю їх…)
((Я був дзвіночком…))
Якщо
Я я був дзвіночком…
І якби я був дзвіночком, як був дзвіночком, я б пішов дін-дон, дінь-дон,
Дінь-а-лін-лін-лін-лін-лін-лін-лін…
Бонг!
Бонг!
Бонг!
Позначте соло Смокі Робінсоном.
Позначте соло Клодетт Роджерс-
Робінзон.
Позначте, що всі співають.
Позначте лише членів чоловічої групи.
Позначте всіх резервних співаків без символу
Вести.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди