If I Were A Bell - Smokey Robinson, The Miracles
С переводом

If I Were A Bell - Smokey Robinson, The Miracles

Год
1998
Язык
`Англійська`
Длительность
124290

Нижче наведено текст пісні If I Were A Bell , виконавця - Smokey Robinson, The Miracles з перекладом

Текст пісні If I Were A Bell "

Оригінальний текст із перекладом

If I Were A Bell

Smokey Robinson, The Miracles

Оригинальный текст

Ding-dong, ding-dong,

Ding-dong, ding-dong,

Ding!

Ask me how do I feel,

Now that we’re cozy and cling-ging.

Well sir, all I can say,

Is if I were a bell, I’d be…

(Ring,) ((ring,)) ((ring,)) ((ring,))

Ringing!

From the moment we kissed goodnight,

That’s the way I jus' got ta behave.

And if I were a lamp I’d light,

And if I were a banner I’d wave.

Ask me how do I feel,

Li’l-ole me with my quiet upbring-ging.

Well sir, all I can say,

Is if I were a gate, I’d be…

(Swing,) ((swing,)) ((swing,)) ((swing,))

Swinging!

And if I were a clock,

I’d surely be popping my spri-ings.

And if I were a bell,

I’d go ding-dong, ding-dong, ding.

A-dong-ding, a-dong-ding, a-dong-

-Ding.

(Bahh,) ((bahhh,))

Bahhh!

Oh yes, I knew my morale would crack,

From the wonderful way that you looked.

And if I were a duck I’d

Quack.

And if I were a goose,

I’d be cooked.

Ask me how do I feel,

Now that we’re final-ly caressing.

Boy, if I were a salad, don’tcha know,

I’d be splashing my-iii dressing.

Or if I were a season, boy,

I’d surely be spring.

(And if I were a bell,)

(If I keep them…)

((I were a bell…))

If

I I were a bell…

And if I were a bell, if I were a bell, I’d go Ding-dong, ding-dong,

Ding-a-ling-ling-ling-ling-ling-ling-ling…

Bong!

Bong!

Bong!

Denote solo by Smokey Robinson.

Denote solo by Claudette Rogers-

Robinson.

Denote everyone sings.

Denote just the male group members.

Denote all backup singer (s) without the

Lead.

Перевод песни

Дінь-дон, дінь-дон,

Дінь-дон, дінь-дон,

Дінь!

Спитай мене, як я відчуваю,

Тепер, коли нам затишно і тримаємось.

Ну, сер, все, що я можу сказати,

Якщо б я був дзвоном, я був би…

(Кільце,) ((кільце,)) ((кільце,)) ((кільце,))

Дзвінок!

З того моменту, як ми поцілувалися на добраніч,

Я просто так повинен поводитися.

І якби я був світильником, я б запалив,

І якби я був банером, я б помахав.

Спитай мене, як я відчуваю,

Малюйте мене з моїм тихим вихованням.

Ну, сер, все, що я можу сказати,

Якщо б я був ворітою, я був би…

(Гойдалка,) ((гойдалка,)) ((гойдалка,)) ((гойдалка,))

Розмахуючи!

І якби я був годинником,

Я б, напевно, кинув свої спрі-інги.

І якби я був дзвіночком,

Я б пішов дінь-дон, дінь-дон, дінь.

А-дон-дін, а-дон-дін, а-дон-

-Дін.

(Бах,) ((Баххх,))

Баххх!

О, так, я знав, що моя мораль зламатиметься,

Від того чудового способу, який ти виглядав.

І якби я був качкою, я б

Крякання.

І якби я був гусаком,

Я був би зварений.

Спитай мене, як я відчуваю,

Тепер, коли ми нарешті пестуємо.

Хлопче, якби я був салатом, не знаю,

Я б побризкав свою одяг-iii.

Або якби я був сезоном, хлопче,

Я б точно був весною.

(І якби я був дзвіночком,)

(Якщо я зберігаю їх…)

((Я був дзвіночком…))

Якщо

Я я був дзвіночком…

І якби я був дзвіночком, як був дзвіночком, я б пішов дін-дон, дінь-дон,

Дінь-а-лін-лін-лін-лін-лін-лін-лін…

Бонг!

Бонг!

Бонг!

Позначте соло Смокі Робінсоном.

Позначте соло Клодетт Роджерс-

Робінзон.

Позначте, що всі співають.

Позначте лише членів чоловічої групи.

Позначте всіх резервних співаків без символу

Вести.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди