Нижче наведено текст пісні Let Me Be The Clock , виконавця - Smokey Robinson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Smokey Robinson
Let me be the clock for the time of your life, oh, yeah
Let me be the pendulum that strikes your chime
For the first time
I’m a cuckoo I know
Counting hours till we will be together
When the door to my heart will open
It’s for sure that I will be hopin', hopin' that you
Will let me be the clock for the time of your life
Oh, yeah, baby, oh, yeah, baby
And let me be the pendulum that strikes your chime
For the first time, let it begin
'Cause every moment we’re apart is some good feeling wasted
A good feeling deep down inside me, told me
A good time for me to try to get you to hold me
Is right here and now
So let me be the clock for the time of your life
Oh, yeah, oh, yeah, baby
And let me be the pendulum that strikes your chime
For the first time, for the first time
I wanna be your pendulum, baby
Striking your chime
Hickory dickory dock
I want to be your clock
Just set me for lifetime
And I’ll wake you up every morning
Woo, woo, ooh, let me
Let me be the clock for the time of your life
For the time of your life, oh, yeah, ooh
Let me be the pendulum striking your chime
For the first time and every time after that
'Cause I know where it’s at
So let me, let me, let me, let me
Let me, let me, baby, ooh, ooh
Let me be the pendulum striking your chime
For the first time, for the first time
Strike your chime one time, baby
Strike your chime one time
Let me be the pendulum striking your chime
For the first time
Let me be the clock for the time of your life, oh, yeah
And let me be the pendulum who’s striking your chime
For the first time and every time after that
'Cause I know where it’s at
So let me, let me, let me, let me
Let me, let me, baby, ooh, ooh
Let me be the pendulum striking your chime
Дозволь мені бути годинником на час твого життя, о, так
Дозволь мені бути маятником, який б’є у твій дзвінок
Вперше
Я зозуля, яку знаю
Рахуємо години, поки ми не будемо разом
Коли відкриються двері до мого серця
Це точно, що я буду сподіяти, сподіватися, що ви
Дозволь мені бути годинником на час твого життя
О, так, дитинко, о, так, дитинко
І дозвольте мені бути маятником, який б’є у ваш дзвінок
У перший раз нехай почнеться
Бо кожна мить нашої розлуки — це марно витрачене гарне почуття
Мені підказало приємне відчуття глибоко всередині
Хороший час, щоб спробувати змусити вас обійняти мене
Тут і зараз
Тож дозвольте мені бути годинником на час твого життя
О, так, о, так, дитинко
І дозвольте мені бути маятником, який б’є у ваш дзвінок
Вперше, вперше
Я хочу бути твоїм маятником, дитино
Вдарити свій дзвінок
Гікорі Дікорі док
Я хочу бути вашим годинником
Просто налаштуйте мене на все життя
І я буду будити вас щоранку
Ву, ву, о, дозволь мені
Дозволь мені бути годинником на час твого життя
На час твого життя, о, так, о
Дозвольте мені бути маятником, що б’є у ваш дзвінок
Вперше і кожен раз після цього
Тому що я знаю, де це знаходиться
Тож дозвольте мені, дозвольте мені, дозвольте мені, дозвольте мені
Дозволь мені, дозволь мені, дитино, ой, ой
Дозвольте мені бути маятником, що б’є у ваш дзвінок
Вперше, вперше
Вдари свій дзвінок один раз, дитино
Вдаріть свій дзвінок один раз
Дозвольте мені бути маятником, що б’є у ваш дзвінок
Вперше
Дозволь мені бути годинником на час твого життя, о, так
І дозвольте мені бути маятником, який б’є у ваш дзвінок
Вперше і кожен раз після цього
Тому що я знаю, де це знаходиться
Тож дозвольте мені, дозвольте мені, дозвольте мені, дозвольте мені
Дозволь мені, дозволь мені, дитино, ой, ой
Дозвольте мені бути маятником, що б’є у ваш дзвінок
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди