Нижче наведено текст пісні A Silent Partner In A Three-Way Love Affair , виконавця - Smokey Robinson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Smokey Robinson
Nothing I can say against the man you love
Nothing I can say, 'cause I don’t blame you
For feeling like I do
Your man happens to be my best friend, no, no, no
The only hang-up is I love you too
So I’m just a silent partner
In a three-way love affair
A silent partner in a three-way love affair
Mmm-hmm-hmm, mmm-hmm, mmm, yeah
Vividly I can remember when he and I were boys
'Cause that was when he gave me my very first clue
While rapping about the woman
Who would share our future lives
We both painted a picture that is you
So I’m just a silent partner
In a three-way love affair
A silent partner in a three-way love affair
Ooh-ooh-ooh-ooh…
It could have been worse
I mean, what if a stranger had found you first
Since it wasn’t me, then I’m glad it was him
'Cause to know you this way is better
Than never to know you at all
A thousand times I’ve asked myself
If I’d take you if I could
But I’m sworn to silence by the unspoken oath
If we three could talk about it
It might do me some good
But I fear to speak might make me lose you both
So I’m just a silent partner
In a three-way love affair
I’m a silent partner in a three-way love affair
Silent partner, ooh, ooh-ooh-ooh, yeah
A silent partner in a three-way love affair
A silent partner in a three-way love affair
Silent partner
Silent partner
Silent partner
Silent partner
Silent partner
A silent partner in a three-way love affair
Я нічого не можу сказати проти чоловіка, якого ти любиш
Я нічого не можу сказати, бо я не звинувачую вас
За те, що відчуваю, як я
Випадково ваш чоловік мій найкращий друг, ні, ні, ні
Єдина розмова — я тебе теж люблю
Тому я лиш мовчазний партнер
У тристоронньому коханні
Мовчазний партнер у тристоронньому коханні
Ммм-хм-хм, ммм-хм, ммм, так
Я пам’ятаю, коли ми з ним були хлопчиками
Тому що це було тоді, коли він дав мені першу підказку
Під час репу про жінку
Хто б розділив наше майбутнє життя
Ми обидва намалювали картину, яка — це ви
Тому я лиш мовчазний партнер
У тристоронньому коханні
Мовчазний партнер у тристоронньому коханні
Ой-ой-ой-ой…
Могло бути гірше
Я маю на увазі, що якби незнайомець знайшов вас першим
Оскільки це був не я, то я радий, що це був він
Тому що так краще знати вас
Чим ніколи не знати тебе взагалі
Тисячу разів я запитував себе
Якби я взяв тебе, якби міг
Але я присягався мовчати негласною клятвою
Якби ми втрьох могли поговорити про це
Це може принести мені користь
Але я боюся заговорити, щоб я втратила вас обох
Тому я лиш мовчазний партнер
У тристоронньому коханні
Я мовчазний партнер у тристоронньому коханні
Мовчазний партнер, ой, ой-ой-ой, так
Мовчазний партнер у тристоронньому коханні
Мовчазний партнер у тристоронньому коханні
Мовчазний партнер
Мовчазний партнер
Мовчазний партнер
Мовчазний партнер
Мовчазний партнер
Мовчазний партнер у тристоронньому коханні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди