A Silent Partner In A Three-Way Love Affair - Smokey Robinson
С переводом

A Silent Partner In A Three-Way Love Affair - Smokey Robinson

  • Альбом: Smokey

  • Рік виходу: 1973
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні A Silent Partner In A Three-Way Love Affair , виконавця - Smokey Robinson з перекладом

Текст пісні A Silent Partner In A Three-Way Love Affair "

Оригінальний текст із перекладом

A Silent Partner In A Three-Way Love Affair

Smokey Robinson

Оригинальный текст

Nothing I can say against the man you love

Nothing I can say, 'cause I don’t blame you

For feeling like I do

Your man happens to be my best friend, no, no, no

The only hang-up is I love you too

So I’m just a silent partner

In a three-way love affair

A silent partner in a three-way love affair

Mmm-hmm-hmm, mmm-hmm, mmm, yeah

Vividly I can remember when he and I were boys

'Cause that was when he gave me my very first clue

While rapping about the woman

Who would share our future lives

We both painted a picture that is you

So I’m just a silent partner

In a three-way love affair

A silent partner in a three-way love affair

Ooh-ooh-ooh-ooh…

It could have been worse

I mean, what if a stranger had found you first

Since it wasn’t me, then I’m glad it was him

'Cause to know you this way is better

Than never to know you at all

A thousand times I’ve asked myself

If I’d take you if I could

But I’m sworn to silence by the unspoken oath

If we three could talk about it

It might do me some good

But I fear to speak might make me lose you both

So I’m just a silent partner

In a three-way love affair

I’m a silent partner in a three-way love affair

Silent partner, ooh, ooh-ooh-ooh, yeah

A silent partner in a three-way love affair

A silent partner in a three-way love affair

Silent partner

Silent partner

Silent partner

Silent partner

Silent partner

A silent partner in a three-way love affair

Перевод песни

Я нічого не можу сказати проти чоловіка, якого ти любиш

Я нічого не можу сказати, бо я не звинувачую вас

За те, що відчуваю, як я

Випадково ваш чоловік мій найкращий друг, ні, ні, ні

Єдина розмова — я тебе теж люблю

Тому я лиш мовчазний партнер

У тристоронньому коханні

Мовчазний партнер у тристоронньому коханні

Ммм-хм-хм, ммм-хм, ммм, так

Я пам’ятаю, коли ми з ним були хлопчиками

Тому що це було тоді, коли він дав мені першу підказку

Під час репу про жінку

Хто б розділив наше майбутнє життя

Ми обидва намалювали картину, яка — це ви

Тому я лиш мовчазний партнер

У тристоронньому коханні

Мовчазний партнер у тристоронньому коханні

Ой-ой-ой-ой…

Могло бути гірше

Я маю на увазі, що якби незнайомець знайшов вас першим

Оскільки це був не я, то я радий, що це був він

Тому що так краще знати вас

Чим ніколи не знати тебе взагалі

Тисячу разів я запитував себе

Якби я взяв тебе, якби міг

Але я присягався мовчати негласною клятвою

Якби ми втрьох могли поговорити про це

Це може принести мені користь

Але я боюся заговорити, щоб я втратила вас обох

Тому я лиш мовчазний партнер

У тристоронньому коханні

Я мовчазний партнер у тристоронньому коханні

Мовчазний партнер, ой, ой-ой-ой, так

Мовчазний партнер у тристоронньому коханні

Мовчазний партнер у тристоронньому коханні

Мовчазний партнер

Мовчазний партнер

Мовчазний партнер

Мовчазний партнер

Мовчазний партнер

Мовчазний партнер у тристоронньому коханні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди