Mechanical Rationality - Smile Empty Soul
С переводом

Mechanical Rationality - Smile Empty Soul

Альбом
Chemicals
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
217810

Нижче наведено текст пісні Mechanical Rationality , виконавця - Smile Empty Soul з перекладом

Текст пісні Mechanical Rationality "

Оригінальний текст із перекладом

Mechanical Rationality

Smile Empty Soul

Оригинальный текст

Can I keep it together,

under stress and whatever,

tried to pin point my problems,

but I can never solve them,

so I fall into pieces,

but nothing releases,

and the cycle starts over,

while the days get colder

Push away, I’m trying,

to seperate my findings,

and be ok remind me,

that nothing good can come from all this Hate,

it floods my heart, within this way,

Can any one save me now?

What to do in the meantime,

steady walkin a straight line,

til my vision gets blurry,

and my head is full of worry,

so I fall into pieces and nothing releases,

and the cycle starts over,

while the days get colder.

Push away, I’m trying,

to seperate my findings,

and be ok, remind me,

that nothing good can come from all this Hate,

it floods my heart, with endless rain,

Can any one save me now?

Theres Still a heart beat,

somewhere in me,

Theres still a heart to find and bring to life…

but Nothing good can come from all this Hate,

it floods my heart, within this way,

Can any one save me now?

Theres still a heart beat,

somewhere in Me,

Theres still a heart to find and bring to Life!

Перевод песни

Чи можу я зтримати це  разом,

під стресом і чим завгодно,

намагався вказати на мої проблеми,

але я ніколи не зможу їх вирішити,

тому я розпадаюся на частини,

але нічого не випускає,

і цикл починається спочатку,

поки дні стають холоднішими

Відштовхнись, я намагаюся,

щоб розділити мої знахідки,

і будьте добре, нагадайте мені,

що з усієї цієї Ненависті не може вийти нічого доброго,

це заповнює моє серце, таким чином,

Чи може хтось врятувати мене зараз?

Що робити тим часом,

постійна ходьба по прямій лінії,

доки мій зір не стане розмитим,

і моя голова повна турбот,

тому я розпадаюся на шматки, і нічого не вивільняється,

і цикл починається спочатку,

поки дні стають холоднішими.

Відштовхнись, я намагаюся,

щоб розділити мої знахідки,

і будьте добре, нагадайте мені,

що з усієї цієї Ненависті не може вийти нічого доброго,

воно заливає моє серце нескінченним дощем,

Чи може хтось врятувати мене зараз?

Ще серце б’ється,

десь у мені,

Ще потрібно серце віднайти та втілити у життя…

але з усієї цієї Ненависті не може вийти нічого доброго,

це заповнює моє серце, таким чином,

Чи може хтось врятувати мене зараз?

Ще б’ється серце,

десь у мене,

Ще є серце, яке потрібно знайти та втілити в життя!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди