Бой! - Смех
С переводом

Бой! - Смех

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Бой! , виконавця - Смех з перекладом

Текст пісні Бой! "

Оригінальний текст із перекладом

Бой!

Смех

Оригинальный текст

Не выбросить ни слова из песни,

Не заменить, не забыть.

Нельзя наполовину быть честным,

Наполовину любить.

А честность - человекоубийца,

В мозг шипы, а розами стелит

И стреляет в контуры-лица.

Только бы видеть контуры цели.

Выбор есть: забить или биться,

И сделать следующий ход.

Никто за нас не сможет родиться,

Никто за нас не умрёт.

В кровь головою биться о стены

Поперёк твоей мать-природы.

Нихрена там нет кроме тлена,

В паутине вечной свободы.

Мой бой!

Это мой бой!

Даже если моя песня спета.

Пускай, в этом мой кайф

И моя боль, вся моя боль в этом!

Мой бой!

Это мой бой!

Даже если моя песня спета.

Пускай, в этом мой кайф

И моя боль, вся моя боль в этом!

Время не уступит дорогу

И с верностью мотылька,

Мне от пролога до эпилога,

Лететь на свет маяка.

И, как река, в одном направлении,

С наглой правотою младенца.

Эго прёт стеной в наступление,

Под dubstep безумного сердца!

Мой бой!

Это мой бой!

Даже если моя песня спета.

Пускай, в этом мой кайф

И моя боль, вся моя боль в этом!

Мой бой!

Это мой бой!

Даже если моя песня спета.

Пускай, в этом мой кайф

И моя боль, вся моя боль в этом!

Мой бой!

Это мой бой!

Даже если моя песня спета.

Пускай, в этом мой кайф

И моя боль, вся моя боль в этом!

Мой бой!

Это мой бой!

Даже если моя песня спета.

Пускай, в этом мой кайф

И моя боль!

Перевод песни

Не викинути жодного слова з пісні,

Чи не замінити, не забути.

Не можна бути наполовину чесним,

Наполовину кохати.

А чесність - людиногубець,

У мозок шипи, а трояндами стелить

І стріляє в контури-особи.

Аби тільки бачити контури мети.

Вибір є: забити чи битися,

І зробити наступний хід.

Ніхто за нас не зможе народитися,

Ніхто за нас не помре.

У кров головою битися об стіни

Поперек твоєї матері-природи.

Ніхрена там немає крім тліну,

У павутинні вічної свободи.

Мій бій!

Це мій бій!

Навіть якщо моя пісня заспівана.

Нехай у цьому мій кайф

І мій біль, увесь мій біль у цьому!

Мій бій!

Це мій бій!

Навіть якщо моя пісня заспівана.

Нехай у цьому мій кайф

І мій біль, увесь мій біль у цьому!

Час не поступиться дорогою

І з вірністю метелика,

Мені від прологу до епілогу,

Летіти на світ маяка.

І, як річка, в одному напрямку,

З нахабною правотою немовляти.

Його пре стіною в наступ,

Під dubstep божевільного серця!

Мій бій!

Це мій бій!

Навіть якщо моя пісня заспівана.

Нехай у цьому мій кайф

І мій біль, увесь мій біль у цьому!

Мій бій!

Це мій бій!

Навіть якщо моя пісня заспівана.

Нехай у цьому мій кайф

І мій біль, увесь мій біль у цьому!

Мій бій!

Це мій бій!

Навіть якщо моя пісня заспівана.

Нехай у цьому мій кайф

І мій біль, увесь мій біль у цьому!

Мій бій!

Це мій бій!

Навіть якщо моя пісня заспівана.

Нехай у цьому мій кайф

І мій біль!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди