
Нижче наведено текст пісні Intro , виконавця - Smack з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Smack
Raz, dva
Jsem zpátky
Mami dívej, tam na tý stagi je tvý dítě
Neuvěřitelnej příběh, já nevidim konec
Tolik lidí, já nevidim na konec (yes)
A pořád vyrábim z ni-čeho něco, z ni-čeho něco (ha)
Z ni-čeho něco, z ni-čeho něco
Nebylo to z ni-čeho nic, ale vzni-kly ty věci
Co zni-čily všechno, vzniklo z ni-čeho něco
Mami dívej, tam na tý stagi je tvý dítě
Neuvěřitelnej příběh, já nevidim konec (já nevidim konec)
Tolik lidí, já nevidim na konec
P’s A Love 2
Jsem zpátky, už zase píšu tyhle legendární řádky (yes)
Bylo potřeba to vrátit jako rewind na rozjetý párty (pull up)
Motiv je furt vyrábění škváry, ale už chci i trochu míru a lásky
A asi nejsem českej MC, protože český MCs jsou zkurvený lháři
Tohle neni tvý typický album číslo dvě (ne)
Tohle je pokračování legendy (ah)
P’s A Love 2 jenom bangery
Zákaz vstupu pro omezený dementy (yes)
A i když mám za sebou terapii
Tak nikdy v životě nemůžu přestat bejt sick (ne)
Já neumim nebejt sick a voni neuměj nebejt basic (haha)
Tohle je pro všechny, co řikali že už nemám hype
Pro všechny, co řikali že už nedělám grime
Pro všechny, co řikali že už to neni vono
Když naběhnu na stage a dělám to live
Tohle je pro všechny, co řikali že už nemám hype
Pro všechny, co řikali že už nedělám grime
Pro všechny, co řikali že už to neni vono
Když naběhnu na stage a dělám to live
Nejnedoceněnější, něco jako fotr všech těch true school MCs
A pokud maj aspoň trochu zažitej street
Zeptej se jich, řeknou ti, že Smack One je nejvíc (hah)
Ale už neřešim, jestli jsem lepší, jsem jedinej jinej, a to je lepší
A vy jste všichni stejný
A nejvíc se směju těm co dělaj že nejsou mainstream
Ja mám úplně jinej tým
A my chodíme do uplně jinejch míst, víš
Jsou místa který uměj bejt temný
Místa kterejm když se vyhneš tak uděláš nejlíp
Ty seš turista, fake G
Jako znak na tvejch značkovejch brejlích (Gucci)
A i kdyby byly real (nejsou), bohužel ty jsi debil
Hadry ti neumožněj bejt real (hahah)
Ještě než jsem měl Gucci a LV mě holky chtěly mít a blbci chtěli bít,
že jsem se jim nelíbil
Asi teplý, sorry jsem na ženský a v hubě mám led, víš (haha, sýr)
Jsem ze všech nejhezčí a ty co do píči děláš to se nesmí
Jo vlastně my jsme v tý zemi, kde je běžný, že čim víc směšný, tim víc úspěšný
A fake?
— Seš
Jakože real, jakože G a teď i jakože deep
Ksicht jako bys chcíp, fakt nejsi Lil Peep
A nechápu že fakt tolik lidí miluje pozérství (otřesný)
A mý texty jsou přesný, trefný jak šipky zapíchaný v terčích
S technikou že mi jí ostatní chtěj vzít
Všechno jsem si vyrobil sám chápeš, G
To je z ni-čeho něco, z ni-čeho něco
Z ni-čeho něco, z ni-čeho něco
Nebylo to z ni-čeho nic, ale vzni-kly ty věci
Co zni-čily všechno, vzniklo z ni-čeho něco
Mami dívej, tam na tý stagi je tvý dítě
Neuvěřitelnej příběh, já nevidim konec
Tolik lidí, já nevidim na konec (neexistuje konec)
Tohle je intro, intro, intro, chápeš intro (intro?)
A přitom takový monstrum
Moh bych nechat hrát jenom instro
P’s A Love 2
Один два
я повернувся
Мамо, дивись, на сцені твоя дитина
Неймовірна історія, я не бачу кінця
Так багато людей, я не бачу кінця (так)
І я все ще роблю щось із нічого, щось з нічого (ха)
Щось нізвідки, щось нізвідки
Це було нічого нізвідки, але ці речі виникли
Те, що зруйнувало все, виникло нізвідки
Мамо, дивись, на сцені твоя дитина
Неймовірна історія, я не бачу кінця (я не бачу кінця)
Так багато людей, я не бачу кінця
P’s A Love 2
Я повернувся, я знову пишу ці легендарні рядки (так)
Треба було повернути як перемотку для вечірки (підтягнути)
Мотив все ще робить шлак, але я також хочу трохи спокою і любові
І я, мабуть, не чеський MC, тому що чеські MC — біса брехуни
Це не ваш типовий альбом номер два (ні)
Це продовження легенди (ах)
P’s A Love 2 тільки стрижки
Заборона на вхід через обмежену відмову від відповідальності (так)
І хоча в мене позаду терапія
Тому я ніколи не можу перестати бути хворим у своєму житті (ні)
Я не можу бути хворим і пахне, я не можу бути простим (ха-ха)
Це для всіх, хто сказав, що у мене більше немає галасу
Для всіх, хто сказав, що я більше не сумую
Для всіх, хто сказав, що це вже не запах
Коли я вибігаю на сцену і роблю це наживо
Це для всіх, хто сказав, що у мене більше немає галасу
Для всіх, хто сказав, що я більше не сумую
Для всіх, хто сказав, що це вже не запах
Коли я вибігаю на сцену і роблю це наживо
Найбільш недооцінений, щось на кшталт fotr усіх цих справжніх шкільних MC
І якщо у них є хоч трохи досвідчена вулиця
Запитайте їх, вони вам скажуть, що Smack One найбільший (хах)
Але я не вирішую, чи краще мені, я єдиний інший, і це краще
А ви всі однакові
І найбільше я сміюся з тих, хто вдає, що вони не мейнстрім
У мене зовсім інша команда
І ми їздимо в абсолютно різні місця, знаєте
Є місця, де можна бути темним
Місця, де ви можете зробити найкраще, якщо уникаєте цього
Ти турист, фальшивий Г
Як знак на ваших фірмових окулярах (Gucci)
І навіть якщо вони справжні (вони не є), ви, на жаль, ідіот
Ганчірки не дають тобі бути справжніми (ха-ха)
До того, як у мене були Gucci і LV, дівчата хотіли мене, а ідіоти хотіли мене побити,
що я їм не подобався
Мабуть, тепло, вибачте, що я жінка і в мене в роті лід, знаєте (ха-ха, сир)
Я найкрасивіша з них, і ти не можеш цього зробити
Так, ми насправді в країні, де чим смішніше, тим успішніше
Підробка?
- Ти є
Настільки ж справжні, як G і тепер настільки ж глибокі
Ksicht, як ти хочеш, ти справді не Lil Peep
І я не розумію, що так багато людей дійсно люблять позувати (жахливо)
І мої лірики точні, влучні, як стріли, встромлені в цілі
З тією технікою, що інші хочуть відібрати її у мене
Я все зробив сам, знаєш, Г
Це щось нізвідки, щось нізвідки
Щось нізвідки, щось нізвідки
Це було нічого нізвідки, але ці речі виникли
Те, що зруйнувало все, виникло нізвідки
Мамо, дивись, на сцені твоя дитина
Неймовірна історія, я не бачу кінця
Так багато людей, я не бачу кінця (нема кінця)
Це вступ, вступ, вступ, ви розумієте інтро (інтро?)
А ще такий монстр
Я міг дозволити тільки інстро грати
P’s A Love 2
Breathe Carolina, Smack • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди