feel away - slowthai, James Blake, Mount Kimbie
С переводом

feel away - slowthai, James Blake, Mount Kimbie

  • Альбом: TYRON

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні feel away , виконавця - slowthai, James Blake, Mount Kimbie з перекладом

Текст пісні feel away "

Оригінальний текст із перекладом

feel away

slowthai, James Blake, Mount Kimbie

Оригинальный текст

We don’t go on dates, we went our separate ways

And we don’t conversate, she said I’m playin' games

She said she feels trapped, stuck up in this fuckin' maze

How you been?

I been better than yesterday

And it was just a day, you know I don’t complain

Standin' in the rain, soakin' wet tryna demonstrate

That I don’t feel a way, I never hesitate

What’s on your mind?

Can you say what you’re thinkin', babe?

I’m too short for my pockets, no, that’s bollocks

Walkin' through my mind, it’s a forest, don’t get lost again

Said you want a cottage with the fireplace

Sittin' by the fire with marshmallows and a chocolate fig

You felt low, I took you higher than a note from Mariah

And still you got the cheek to even try and call me a liar

Want a bun up in the oven

Tryna trap me in barbed wire, put a baby in your stomach

If that’s what you desire

Desire, desire, desire

Feel away, desire, desire, desire, desire

Feel away, desire, desire, desire, desire

Feel away, desire, desire, desire, desire

Feel away, desire, desire, desire, desire

Feel away, desire, desire, desire

Suddenly not half the man I used to be (Feel away)

But truthfully, it hurt what you could’ve been (Feel away)

It’s not you, so I guess it’s me (Feel away)

It’s not you, so I guess it’s me (Feel away)

Suddenly not half the man I used to be (Feel away)

But truthfully, it hurt what you could’ve been (Feel away)

It’s not you, so I guess it’s me (Feel away)

This time I (This time)

This time I (I feel away, this time)

This time I (This time I’m thinkin')

This time I (I feel away)

This time I have one hand free (Feel away)

This has nothing to do with me (Nothing, nothing)

I leave the dent in my car

To remind me what I could have lost

And you revealed who you are

So this doesn’t feel like love (Feel like)

I feel safe, I feel safe

This time I, this time we’ll be too scared

Or bein' to fear

This time I, this time will, hope this shouldn’t end

Suddenly not half the man I used to be

But truthfully, it hurt what you could’ve been

It’s not you, so I guess it’s me

It’s not you, so I guess it’s me

Suddenly not half the man I used to be

But truthfully, it hurt what you could’ve been

It’s not you, so I guess it’s me

Dream, come and rescue me

See me there, see me down

Take me anywhere, I come to you with love

Перевод песни

Ми не ходимо на  побачення, ми розійшлися різними шляхами

І ми не розмовляємо, вона сказала, що я граю в ігри

Вона сказала, що почувається в пастці, застрягла в цьому проклятому лабіринті

Як ся маєш?

Я був краще, ніж учора

І це був лише день, ви знаєте, що я не скаржуся

Стоячи під дощем, мокрі спроби демонструють

Я не відчуваю дороги, я ніколи не вагаюся

Що у вас на думці?

Ти можеш сказати, що думаєш, дитинко?

Я занадто короткий для моїх кишень, ні, це дурниця

Я прогулююся по думці, це ліс, не заблукайся знову

Сказали, що хочете котедж із каміном

Сидячи біля вогню з зефіром і шоколадним інжиром

Ти відчував себе пригніченим, я взяв тебе вище, ніж записку від Мерайї

І все-таки у вас є нахабність навіть спробувати назвати мене брехуном

Хочете булку в духові

Спробуй заманити мене в колючий дріт, покласти немовля в шлунок

Якщо це те, чого ви хочете

Бажання, бажання, бажання

Відчуй, бажання, бажання, бажання, бажання

Відчуй, бажання, бажання, бажання, бажання

Відчуй, бажання, бажання, бажання, бажання

Відчуй, бажання, бажання, бажання, бажання

Відчуй, бажання, бажання, бажання

Раптом не половина чоловіка, яким я був (Відчуйся)

Але, по правді кажучи, вам було боляче, ким ви могли б бути (Відчуйте себе)

Це не ти, тож, мабуть, це я (Відчуйся)

Це не ти, тож, мабуть, це я (Відчуйся)

Раптом не половина чоловіка, яким я був (Відчуйся)

Але, по правді кажучи, вам було боляче, ким ви могли б бути (Відчуйте себе)

Це не ти, тож, мабуть, це я (Відчуйся)

Цього разу я (цього разу)

Цього разу я (я відчуваю себе, цього разу)

Цього разу я (Цього разу я думаю)

Цього разу я (я відчуваю себе)

Цього разу я одна рука вільна (Відчуй себе)

Це не має відношення до мене (Нічого, нічого)

Я залишаю вм’ятину в мому автомобілі

Щоб нагадати мені що я могла втратити

І ти показав, хто ти є

Тож це не схоже на любов (Відчуй себе)

Я почуваюся в безпеці, я почуваюся в безпеці

Цього разу я, цього разу ми будемо надто налякані

Або боятися

Цього разу я, цього разу, сподіваюся, що це не закінчиться

Раптом не наполовину чоловіком, яким я був раніше

Але, по правді кажучи, вам було боляче, чим ви могли бути

Це не ви, тож, мабуть, це я

Це не ви, тож, мабуть, це я

Раптом не наполовину чоловіком, яким я був раніше

Але, по правді кажучи, вам було боляче, чим ви могли бути

Це не ви, тож, мабуть, це я

Мрій, прийди і врятуй мене

Побачте мене там, побачите мене

Бери мене куди завгодно, я приходжу до тебе з любов’ю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди