Выпуская дым - Slavik Pogosov
С переводом

Выпуская дым - Slavik Pogosov

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Выпуская дым , виконавця - Slavik Pogosov з перекладом

Текст пісні Выпуская дым "

Оригінальний текст із перекладом

Выпуская дым

Slavik Pogosov

Оригинальный текст

Выпуская дым, мы парим и ты желанная.

Мы с тобой хотим, ты моя мари*уанна.

Тебя я хочу... Напас, - и полечу я.

Выпуская дым, мы парим и ты желанная.

Мы с тобой хотим, ты моя мари*уанна.

Тебя я хочу... Напас, - и полечу я.

Выпуская дым, мы парим и ты желанная.

Мы с тобой хотим, ты моя мари*уанна.

Тебя я хочу... Напас, - и полечу я.

Зову тебя, ты снова рань меня.

Руками прикасаясь, да... твои глаза.

Ты просишь тише-тише, но я у руля.

Неисправима знаю, девочка моя.

Пьяный, я набит тобой снова -

Но ты та, что завела меня.

Всё будет, детка-Афродита.

Тик-так на часах, два персона у руля.

Твоя манера так заводит, это дело не тая.

Давай-давай накрой, серый дым и алкоголь.

Давай-давай с тобой, я сегодня твой король.

Давай-давай накрой (накрой, накрой);

Давай-давай накрой...

Выпуская дым, мы парим и ты желанная.

Мы с тобой хотим, ты моя мари*уанна.

Тебя я хочу... Напас, - и полечу я.

Выпуская дым, мы парим и ты желанная.

Мы с тобой хотим, ты моя мари*уанна.

Тебя я хочу... Напас, - и полечу я.

По телу твоему делаю тихий вдох.

С тобою я готов, и нам не надо слов.

И эти двери я закрою на засов -

И мы с тобой устроим это вновь.

И вновь твоё имя меня закружило.

Вливаю алкоголь и ты покруче эндорфина.

Меня заводила, целуя будила;

И снова руки тянутся ко мне - давай, игривая.

Давай-давай накрой, серый дым и алкоголь.

Давай-давай с тобой, я сегодня твой король.

Давай-давай накрой (накрой, накрой);

Давай-давай накрой...

Выпуская дым, мы парим и ты желанная.

Мы с тобой хотим, ты моя мари*уанна.

Тебя я хочу... Напас, - и полечу я.

Выпуская дым, мы парим и ты желанная.

Мы с тобой хотим, ты моя мари*уанна.

Тебя я хочу... Напас, - и полечу я.

Мари*уанна;

Мари*уанна;

Мари*уанна.

Перевод песни

Випускаючи дим, ми ширяємо і ти бажана.

Ми з тобою хочемо, ти моя маріуанна.

Тебе я хочу... Напас, і полечу я.

Випускаючи дим, ми ширяємо і ти бажана.

Ми з тобою хочемо, ти моя маріуанна.

Тебе я хочу... Напас, і полечу я.

Випускаючи дим, ми ширяємо і ти бажана.

Ми з тобою хочемо, ти моя маріуанна.

Тебе я хочу... Напас, і полечу я.

Кличу тебе, ти знову рани мене.

Руками торкаючись, так... твої очі.

Ти просиш тихіше, але я біля керма.

Невиправна знаю, дівчинко моя.

П'яний, я набитий тобою знову -

Але ти та, що завела мене.

Все буде, дитинко-Афродіто.

Тік-так на годиннику, два персони біля керма.

Твоя манера так заводить, ця справа не тане.

Давай-давай накрий, сірий дим та алкоголь.

Давай-давай із тобою, я сьогодні твій король.

Давай-давай накрий (накрій, накрой);

Давай-давай накрий...

Випускаючи дим, ми ширяємо і ти бажана.

Ми з тобою хочемо, ти моя маріуанна.

Тебе я хочу... Напас, і полечу я.

Випускаючи дим, ми ширяємо і ти бажана.

Ми з тобою хочемо, ти моя маріуанна.

Тебе я хочу... Напас, і полечу я.

По тілу твого роблю тихий вдих.

З тобою я готовий, і нам не треба слів.

І ці двері я зачиню на засув

І ми з тобою влаштуємо це знову.

І знову твоє ім'я мене закрутило.

Вливаю алкоголь і ти крутіший за ендорфін.

Мене заводила, цілуючи будила;

І знову руки тягнуться до мене – давай, грайлива.

Давай-давай накрий, сірий дим та алкоголь.

Давай-давай із тобою, я сьогодні твій король.

Давай-давай накрий (накрій, накрой);

Давай-давай накрий...

Випускаючи дим, ми ширяємо і ти бажана.

Ми з тобою хочемо, ти моя маріуанна.

Тебе я хочу... Напас, і полечу я.

Випускаючи дим, ми ширяємо і ти бажана.

Ми з тобою хочемо, ти моя маріуанна.

Тебе я хочу... Напас, і полечу я.

Марі*уанна;

Марі*уанна;

Марі*уанна.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди