Нижче наведено текст пісні МИЛЛИОН ДОРОГ , виконавця - SLAVA MARLOW з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
SLAVA MARLOW
Пусть передо мной миллион дорог
Но в конце концов я вернусь домой
Пусть передо мной миллион дорог
Но в конце концов я вернусь домой-ой-ой-ой-ой (У)
(Есть) Каждый бой как последний (Гр-р-р-я)
Прямиком за победой (Пуля)
Со мной лишь цели и кредо (Кредо)
Это мои тиммейты
Каждый мой максимум - это не максимум
Пули летят, будто пробки шампанского
Залпы ракет как салют, что не гаснет
Ствол мне как брат - это семейный праздник
В сердце лёд
В глазах огонь
Уставший воин
Идёт домой
Пусть передо мной миллион дорог
Но в конце концов я вернусь домой
Пусть передо мно-о-о-о миллион дорог
Но в конце концов я вернусь домой-ой-ой-ой-ой (У-у)
Пусть жизнь стреляет (Гр-р-р-а)
Из всех орудий (Пр, пр)
У меня тоже (Тоже)
Немало лута (Лута)
Прыгнул в без— (А) дну (У)
С парашютом (Ха)
Я живу лишь (Ха)
В эту секунду (Р-р-р-р, У-у-у)
Пусть передо мной миллион дорог
Но в конце концов я вернусь домой
Нехай переді мною мільйон доріг
Але врешті-решт я повернуся додому
Нехай переді мною мільйон доріг
Але зрештою я повернуся додому-ой-ой-ой-ой (У)
(Є) Кожен бій як останній (Гр-р-р-я)
Прямо за перемогою (Куля)
Зі мною лише цілі та кредо (Кредо)
Це мої тиммейти
Кожен мій максимум – це не максимум
Кулі летять, ніби пробки шампанського
Залпи ракет як салют, що не гасне
Стовбур мені як брат – це сімейне свято
У серці лід
В очах вогонь
Втомлений воїн
Йде додому
Нехай переді мною мільйон доріг
Але врешті-решт я повернуся додому
Нехай передо мно-о-о-о мільйон доріг
Але врешті-решт я повернуся додому-ой-ой-ой (У-у)
Нехай життя стріляє (Гр-р-р-а)
З усіх знарядь (Пр, ін.)
У мене теж (теж)
Чимало лута (Лута)
Стрибнув у без - (А) дну (У)
З парашутом (Ха)
Я живу лише (Ха)
Цієї секунди (Р-р-р-р, У-у-у)
Нехай переді мною мільйон доріг
Але врешті-решт я повернуся додому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди